2 Chronicles 32:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya nagmaisugon, ug gipahiuli ang tanang kuta nga nangagun-ob, ug gipataas kini hangtud sa mga torre, ug ang uban nga kuta sa gawas, ug gipalig-on ang Milo nga diha sa ciudad ni David, ug naghimo sa mga hinagiban ug mga taming nga daghan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Naningkamot si Ezequias pagtrabaho ug gitukod niya ang tanang kota nga nangatumpag ug sa ibabaw niini gitukod ang mga tore ug sa gawas niini gihimo niya ang laing kota. Gilig-on niya ang panalipod sa Siyudad ni David. Naghimo usab siya ug mga hinagiban ug daghang mga taming. |
| cebuano-1999 | Naningkamot si Ezequias pagtrabaho ug gitukod niya ang tanang kota nga nangatumpag ug sa ibabaw niini gitukod ang mga tore ug sa gawas niini gihimo niya ang laing kota. Gilig-on niya ang panalipod sa Siyudad ni David. Naghimo usab siya ug mga hinagiban ug daghang mga taming. |
| cebuano-2011 | Siya naningkamot sa pagbuhat ug gitukod ang tanang kuta nga natumpag, ug nagpatindog ug mga tore diha niini ug gawas niini nagtukod siya ug laing kuta ug gipalig-on niya ang Milo diha sa siyudad ni David. Naghimo usab siya ug daghang mga hinagiban ug mga taming. |
| cebuano-apsd | Unya gipalig-on pa pag-ayo ni Ezequias ang iyang mga depensa pinaagi sa pagpaayo sa mga paril ug sa pagpatukod ug mga tore. Gipadoblehan pa gayod niya ug paril ang siyudad, ug gilig-on ang mubong bahin sa Lungsod ni David. Nagpahimo usab siyag daghang mga hinagiban ug mga taming. |