2 Chronicles 32:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa karon ayaw pagtugot nga si Ezechias maglimbong kaninyo, ni maglukmay kaninyo sa ingon niining paagiha, ni magtoo kamo kaniya; kay walay dios sa bisan unsang nasud ug gingharian nga makahimo sa pagluwas sa iyang katawohan gikan sa akong kamot, ug gikan sa kamot sa akong mga amahan: daw unsa ang pagkadili makahimo sa inyong Dios sa pagluwas kaninyo gikan sa akong kamot? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa ayaw kamo patunto o palimbong kang Ezequias niining paagiha ug ayaw siya tuohi kay walay dios sa bisan unsang nasod o gingharian nga nakaluwas gikan kanako o sa akong katigulangan. Labi pang dili makaluwas kaninyo ang inyong Dios!” |
| cebuano-1999 | Busa ayaw kamo patunto o palimbong kang Ezequias niining paagiha ug ayaw siya tuohi kay walay dios sa bisan unsang nasod o gingharian nga nakaluwas gikan kanako o sa akong katigulangan. Labi pang dili makaluwas kaninyo ang inyong Dios!” |
| cebuano-2011 | Busa karon ayaw pagtugot nga si Hesekias maglimbong kaninyo o magpahisalaag kaninyo sa ingon niining paagiha ug ayaw kamo pagtuo kaniya, kay walay dios sa bisan unsang nasod ug gingharian nga nahimo sa pagluwas sa iyang katawhan gikan sa akong kamot o gikan sa kamot sa akong mga katigulangan. Labaw pang dili makaluwas kaninyo ang inyong Dios gikan sa akong kamot!’ ” |
| cebuano-apsd | Ayaw kamo pagpalingla o pagpatunto kang Ezequias. Ayaw kamo pagtuo kaniya. Wala gayoy dios sa bisan unsa nga nasod o gingharian nga nakaluwas sa iyang katawhan gikan sa akong mga kamot o sa kamot sa akong mga katigulangan. Ang inyong Dios pa kaha?” |