2 Chronicles 29:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan ang mga sacerdote diyutay ra kaayo, mao nga sila wala makapanit sa tanang mga halad-nga-sinunog: usab ang ilang mga igsoon nga mga Levihanon mingtabang kanila, hangtud nga ang buhat natapus, ug hangtud nga ang uban nga mga sacerdote nanagpabalaan sa ilang kaugalingon; kay ang mga Levihanon labi pang matarung sa kasingkasing sa pagbalaan sa ilang kaugalingon kay sa mga sacerdote.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Sanglit dili man igo ang gidaghanon sa mga pari nga moihaw niining tanang mananap, gitabangan sila sa mga Levita hangtod nga natapos ang buhat. Niadtong panahona daghan nang mga pari ang nakapanghinlo sa ilang kaugalingon. Ang mga Levita mas matinumanon sa paghinlo sa ilang kaugalingon kay sa mga pari.
cebuano-1999 Sanglit dili man igo ang gidaghanon sa mga pari nga moihaw niining tanang mananap, gitabangan sila sa mga Levita hangtod nga natapos ang buhat. Niadtong panahona daghan nang mga pari ang nakapanghinlo sa ilang kaugalingon. Ang mga Levita mas matinumanon sa paghinlo sa ilang kaugalingon kay sa mga pari.
cebuano-2011 Apan diyotay ra kaayo ang mga pari ug wala makapanit sa tanang mga halad nga sunogon, busa hangtod nga ang ubang mga pari makabalaan sa ilang kaugalingon, ang ilang kaigsoonan nga mga Levihanon mitabang kanila hangtod nga natapos ang buluhaton, kay ang mga Levihanon labaw pang matarong sa kasingkasing sa pagbalaan sa ilang kaugalingon kay sa mga pari.
cebuano-apsd Apan diyutay ra ang mga pari nga moihaw sa mga hayop nga ihalad, busa mitabang kanila ang ilang mga paryente nga Levita hangtod nga nahuman ang trabaho, ug hangtod nga nakapanghinlo na sa ilang kaugalingon ang uban pa nga mga pari. Kay mas nagmatinumanon pa man ang mga Levita sa paghinlo sa ilang kaugalingon kaysa mga pari.