2 Chronicles 29:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mga anak ko nga lalake, ayaw na pagmapasinagdanon karon; kay si Jehova nagpili kaninyo sa pagtindog sa atubangan niya, aron sa pag-alagad kaniya, ug nga kamo mahimong iyang mga alagad, ug magasunog sa incienso. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mga anak, ayaw kamo pagpasagad karon kay gipili kamo sa Ginoo sa pagbarog sa iyang atubangan aron sa pag-alagad kaniya ug aron mahimo nga iyang alagad ug sa pagsunog ug insenso alang kaniya.” |
| cebuano-1999 | Mga anak, ayaw kamo pagpasagad karon kay gipili kamo sa Ginoo sa pagbarog sa iyang atubangan aron sa pag-alagad kaniya ug aron mahimo nga iyang alagad ug sa pagsunog ug insenso alang kaniya.” |
| cebuano-2011 | Mga anak ko, ayaw kamo pagpasagad karon kay ang Ginoo nagpili kaninyo sa pagtindog sa atubangan niya, aron sa pag-alagad kaniya, ug nga kamo mahimo nga iyang mga alagad ug magsunog sa insenso alang kaniya.” |
| cebuano-apsd | Busa mga hinigugma ko, ayaw na kamo pagpasagad, kay kamo ang gipili sa Ginoo nga motindog sa iyang presensya, sa pag-alagad, ug sa paghalad. ” |