2 Chronicles 23:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang tibook katilingban naghimo ug usa ka pakigsaad uban sa hari didto sa balay sa Dios. Ug siya miingon kanila: Ania karon, ang anak nga lalake sa hari magahari, iingon sa gipamulong ni Jehova mahitungod sa mga anak nga lalake ni David. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Silang tanan nagtigom didto sa Templo sa Dios ug naghimog kasabotan uban kang Joas nga anak sa hari. Si Jehoiada miingon kanila, “Ania ang anak sa hari! Paharion ta siya sumala sa giingon sa Ginoo bahin sa mga anak ni David. |
| cebuano-1999 | Silang tanan nagtigom didto sa Templo sa Dios ug naghimog kasabotan uban kang Joas nga anak sa hari. Si Jehoiada miingon kanila, “Ania ang anak sa hari! Paharion ta siya sumala sa giingon sa Ginoo bahin sa mga anak ni David. |
| cebuano-2011 | Unya ang tibuok tigom naghimo ug usa ka kasabotan uban sa hari didto sa balay sa Dios. Si Jehoiada miingon kanila, “Ania na, ang anak sa hari! Paharia siya sumala sa gisulti sa Ginoo mahitungod sa mga anak nga lalaki ni David. |
| cebuano-apsd | nangadto sila sa Templo sa Dios ug naghimog kasabotan uban kang Joas nga anak sa hari. Miingon si Jehoyada sa mga tawo, “Mao na kini ang panahon nga maghari ang anak sa hari, sumala sa gisaad sa Ginoo nga sa kanunay adunay kaliwat si David nga maghari. |