2 Chronicles 20:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya may uban nga ming-abut nga mingsugilon kang Josaphat, sa pag-ingon: May ming-abut nga usa ka dakung panon batok kanimo gikan sa dagat unahan sa Siria; ug, ania karon, sila atua sa Hasason-tamar (nga mao usab ang Engedi). |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | May pipila ka tawo nga nagbalita kaniya nga may dakong panon sa katawhan gikan sa Edomea tabok sa Patayng Dagat nga miabot sa Asasontamar o Enggadi aron sa pagpakiggubat kaniya. |
| cebuano-1999 | May pipila ka tawo nga nagbalita kaniya nga may dakong panon sa katawhan gikan sa Edomea tabok sa Patayng Dagat nga miabot sa Asasontamar o Enggadi aron sa pagpakiggubat kaniya. |
| cebuano-2011 | May pipila ka tawo nga miabot ug misugilon kang Jehosafat, “Usa ka dakong panon moabot batok kanimo gikan sa Edom, gikan sa unahan sa dagat ug sila atua sa Hasason-tamar,” nga mao ang En-gedi. |
| cebuano-apsd | Adunay mga tawo nga miadto kang Jehosafat ug miingon, “Adunay daghan kaayong mga sundalo nga nagpadulong sa pagsulong kanimo. Gikan kini sila sa Edom sa pikas nga bahin sa Patay nga Dagat. Anaa na sila sa Hazazon Tamar” (nga mao ang En Gedi). |