2 Chronicles 2:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kinsa ang makahimo sa pagtukod alang kaniya sa usa ka balay sa ginatan-aw nga siya dili man ngani mahaarang sa langit ug sa langit sa kalangitan? Busa kinsa man ako, nga ako magatukod alang kaniya sa usa ka balay, gawas lamang sa pagsunog sa incienso sa iyang atubangan? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan kinsay takos nga mohimo kaniyag balay nga bisan gani ang langit dili man igo nga iyang puy-an? Kinsa man ako nga maghimog balay nga puy-an niya? Ang balay nga akong mahimo mao lamang ang usa ka balay nga sunoganan sa mga insenso alang kaniya. |
| cebuano-1999 | Apan kinsay takos nga mohimo kaniyag balay nga bisan gani ang langit dili man igo nga iyang puy-an? Kinsa man ako nga maghimog balay nga puy-an niya? Ang balay nga akong mahimo mao lamang ang usa ka balay nga sunoganan sa mga insenso alang kaniya. |
| cebuano-2011 | Apan kinsa ang makahimo sa pagtukod alang kaniya ug usa ka balay nga ang langit, bisan ang kinatas-ang langit, dili man makapaigo kaniya? Kinsa man ako nga magtukod alang kaniya ug usa ka balay gawas lamang sa usa ka dapit alang sa pagsunog sa insenso sa iyang atubangan? |
| cebuano-apsd | Apan kinsay makahimo sa pagpatukod ug templo alang kaniya nga dili man gani siya paigo sa labing habog nga mga kalangitan! Busa kinsa man ako nga mopatukod ug templo nga alang kaniya? Ang mahimo ko lang mao ang pagtukod ug dapit nga sunoganan sa mga halad diha sa iyang presensya. |