2 Chronicles 13:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Wala ba ninyo aboga ang mga sacerdote ni Jehova, ang mga anak nga lalake ni Aaron, ug ang mga Levihanon, ug naghimo kamo ug mga sacerdote sunod sa batasan sa mga katawohan sa laing mga yuta? Busa bisan kinsa nga moanhi sa paghalad alang sa Dios sa iyang kaugalingon uban ang usa ka vaca ug pito ka mga lakeng carnero, sa maong pagkaagi siya maoy mahimo kanila nga usa ka sacerdote sa mga dili dios.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Gihinginlan ninyo ang mga pari sa Ginoo, ang mga kaliwat ni Aaron ug ang mga Levita ug nagpili kamog mga pari sama sa gibuhat sa ubang kanasoran. Bisan kinsa nga nagdalag toriyong baka ug pito ka buok torong karnero ug nagtanyag sa iyang kaugalingon nga buot magpari, gihimo ninyong pari sa inyong dios nga mini.
cebuano-1999 Gihinginlan ninyo ang mga pari sa Ginoo, ang mga kaliwat ni Aaron ug ang mga Levita ug nagpili kamog mga pari sama sa gibuhat sa ubang kanasoran. Bisan kinsa nga nagdalag toriyong baka ug pito ka buok torong karnero ug nagtanyag sa iyang kaugalingon nga buot magpari, gihimo ninyong pari sa inyong dios nga mini.
cebuano-2011 Wala ba ninyo aboga ang mga pari sa Ginoo, ang mga anak ni Aaron, ug ang mga Levihanon ug naghimo kamo ug mga pari alang kaninyo sama sa mga katawhan sa laing mga yuta? Busa si bisan kinsa nga moanhi sa pagbalaan sa iyang kaugalingon pinaagi sa usa ka batan-ong baka nga laki ug pito ka laking karnero, mahimong pari sa dili mga dios.
cebuano-apsd Giabog ninyo ang mga pari sa Ginoo, nga mga kaliwat ni Aaron, ug ang mga Levita. Ug nagpili kamog inyong mga pari sama sa gihimo sa ubang mga nasod. Alang kaninyo si bisan kinsa nga adunay nating torong baka ug pito ka hamtong nga laking karnero mahimo nang idedikar ingon nga pari sa inyong dili tinuod nga mga dios.