2 Chronicles 11:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kini mao ang giingon ni Jehova: Dili kamo mangadto, ni makig-away batok sa inyong kaigsoonan: pumauli ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay; kay kining butanga mahatungod kanako. Busa sila nanagpatalinghug sa mga pulong ni Jehova, ug mingbalik gikan sa pag-adto batok kang Jeroboam. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | nga nag-ingon ang Ginoo, ‘Ayaw kamo pakig-away sa inyong mga kadugo. Pauli kamong tanan sa inyo. Kini ang pagbuot sa Ginoo.’” Busa gituman nila ang pulong sa Ginoo. Namauli sila ug wala mosulong kang Jeroboam. |
| cebuano-1999 | nga nag-ingon ang Ginoo, ‘Ayaw kamo pakig-away sa inyong mga kadugo. Pauli kamong tanan sa inyo. Kini ang pagbuot sa Ginoo.’” Busa gituman nila ang pulong sa Ginoo. Namauli sila ug wala mosulong kang Jeroboam. |
| cebuano-2011 | ‘Mao kini ang gisulti sa Ginoo: Dili kamo mangadto o makig-away batok sa inyong kaigsoonan. Ang matag tawo mamauli ngadto sa iyang balay kay kining butanga gikan kanako.’ ” Busa sila namati sa pulong sa Ginoo ug namalik ug wala mosulong batok kang Jeroboam. |
| cebuano-apsd | nga ako, ang Ginoo, nag-ingon: ‘Ayaw kamo pakig-gira sa inyong mga kadugo. Pamauli kamo, kay pagbuot ko kining tanan.’ ” Busa mituman sila sa Ginoo ug wala nila sulonga si Jeroboam. |