1 Timothy 6:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sila nga adunay mga agalon nga magtotoo kinahanglan dili magmanginsayon kanila tungod lamang kay kini sila tuod mga igsoon man; hinonoa kinahanglan magalabi pa ka maayo ang ilang pag-alagad, sanglit sila nga magapahimulos sa ilang mga pag-alagad mga igsoon ra man ug mga hinigugma. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Bisan pa kon ang mga agalon nila mga magtutuo sama kanila, angay gihapon silang magtahod. Angay pa gani nga modugang pa kamaayo ang ilang pag-alagad kay ang makapahimulos sa ilang pag-alagad mga magtutuo ra man usab nga ilang gihigugma. Itudlo ug iwali kining mga butanga. |
| cebuano-1999 | Bisan pa kon ang mga agalon nila mga magtutuo sama kanila, angay gihapon silang magtahod. Angay pa gani nga modugang pa kamaayo ang ilang pag-alagad kay ang makapahimulos sa ilang pag-alagad mga magtutuo ra man usab nga ilang gihigugma. Itudlo ug iwali kining mga butanga. |
| cebuano-2011 | Sila nga adunay mga agalon nga magtutuo kinahanglang dili magtamay kanila tungod kay sila mga igsoon man, hinuon kinahanglang mag-alagad sila ingon nga mga ulipon kay sila nga nagpahimulos sa ilang mga maayong pag-alagad mga magtutuo man ug mga hinigugma. Itudlo ug idasig kining mga butanga: |
| cebuano-apsd | Ug kon ang ilang mga agalon tumutuo usab ug managsoon na sila diha kang Cristo, angay gihapon silang motahod kanila. Angay pa gani nga moalagad silag maayo kay ang makapahimulos sa ilang kahago mga tumutuo usab nga gihigugma sa Dios. Itudlo kini kanila ug ingna sila nga tumanon gayod nila kini. |