1 Thessalonians 5:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan, maingon nga kita iya man sa adlaw magmahusay kita sa hunahuna, ug magsul-ob kita sa kotamaya nga mao ang pagtoo ug paghigugma, ug sa salokot nga mao ang paglaum sa kaluwasan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Apan kay kita iya man sa adlaw, angay kita magmaugdang. Kinahanglan nga ang pagtuo ug paghigugma himoon natong sama sa taming sa dughan ug ang atong paglaom sa kaluwasan sama sa helmet.
cebuano-1999 Apan kay kita iya man sa adlaw, angay kita magmaugdang. Kinahanglan nga ang pagtuo ug paghigugma himoon natong sama sa taming sa dughan ug ang atong paglaom sa kaluwasan sama sa helmet.
cebuano-2011 Apan ingon nga kita iya man sa adlaw, magmaugdang kita ug magsul-ob kita sa taming sa dughan nga mao ang pagtuo ug paghigugma, ug sa helmet nga mao ang paglaom sa kaluwasan.
cebuano-apsd Apan tungod kay nalamdagan na kita, magbantay kita ug magpugong sa pagbuhat sa dili maayo. Gamiton nato isip panagang sa dughan ang atong pagtuo sa Dios ug ang atong paghigugma sa uban. Ug gamiton nato isip “helmet” ang atong paglaom nga luwason kita sa Dios.