1 Thessalonians 5:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sa diha nga ang mga tawo magakanayon, "Ania ang kalinaw ug kasigurohan," sa kalit moabut kanila ang pagkalaglag maingon sa pagbati sa kasakit nga moabut sa babaye nga tali-anak, ug sila dili makaikyas. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Inig-ingon sa mga tawo, “Malinawon ang tanan ug luwas sa kakuyaw,” sa kalit moabot kanila ang kalaglagan sama kakalit sa sakit nga bation sa babaye nga nagbati. Unya dili sila makalikay niini. |
| cebuano-1999 | Inig-ingon sa mga tawo, “Malinawon ang tanan ug luwas sa kakuyaw,” sa kalit moabot kanila ang kalaglagan sama kakalit sa sakit nga bation sa babaye nga nagbati. Unya dili sila makalikay niini. |
| cebuano-2011 | Sa diha nga ang mga tawo mag-ingon, “Kalinaw ug kasigurohan,” unya sa kalit moabot kanila ang pagkalaglag sama sa kasakit sa babaye nga nagbati, ug sila dili makaikyas. |
| cebuano-apsd | Mahitabo kini samtang ang mga wala motuo moingon, “Malinawon ang tanan ug walay katalagman.” Apan sa kalit lang moabot kanila ang kalaglagan, sama sa babayeng nagbati, ug wala gayoy makaikyas kanila. |