1 Samuel 3:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug kini nahitabo niadtong panahona, sa naghigda na si Eli sa iyang dapit (karon ang iyang mga mata nagsugod na sa pagkahalap, mao nga siya dili na makakita), |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Usa ka gabii niana, si Eli nga halap na naghigda sa iyang lawak. |
| cebuano-1999 | Usa ka gabii niana, si Eli nga halap na naghigda sa iyang lawak. |
| cebuano-2011 | Niadtong panahona, si Eli, nga ang mga mata nagsugod na sa pagkahalap nga tungod niana dili na siya makakita, naghigda sa iyang lawak. |
| cebuano-apsd | Usa ka gabii niana, natulog si Eli sa iyang kuwarto. Dili na kaayo makakita si Eli. |