1 Samuel 28:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang babaye miingon kaniya: Ania karon, ikaw nahibalo kong unsay gibuhat ni Saul, giunsa niya sa pagwagtang kadtong mga espiritista, ug ang mga salamangkiro, gikan sa yuta: busa ngano man nga nagbutang ka ug usa ka lit-ag alang sa akong kinabuhi, aron sa pagpatay kanako? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Miingon kaniya ang babaye, “Nasayod ka tingali sa gibuhat ni Saul. Gipapatay niya ang mga tigkonsulta ug mga espiritu ug ang mga salamangkero sa Israel. Nganong inyo man akong laangon aron ipapatay?” |
| cebuano-1999 | Miingon kaniya ang babaye, “Nasayod ka tingali sa gibuhat ni Saul. Gipapatay niya ang mga tigkonsulta ug mga espiritu ug ang mga salamangkero sa Israel. Nganong inyo man akong laangon aron ipapatay?” |
| cebuano-2011 | Ug ang babaye miingon kaniya, “Sa pagkatinuod ikaw nahibalo kon unsay gibuhat ni Saul, giunsa niya pagpapahawa ang mga tigpakisayod ug mga espiritu ug ang mga tigsalamangka gikan sa yuta. Busa ngano man nga nagbutang ikaw ug usa ka lit-ag alang sa akong kinabuhi, aron sa pagpatay kanako?” |
| cebuano-apsd | Apan miingon ang babaye kaniya, “Unsa, gusto mo ba nga mamatay ako? Nahibaloan mo man tingali kon unsa ang gihimo ni Saulo. Giabog niya gikan sa Israel ang mga espiritista apil na ang mga nakig-istorya sa kalag sa patay. Busa ayaw ibutang sa kakuyaw ang akong kinabuhi.” |