1 Samuel 28:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Samuel miingon kang Saul: Ngano nga ikaw nagsamok kanako, sa pagpagula kanako? Ug si Saul mitubag: Ako nagakaguol sa hilabihan gayud; kay ang mga Filistehanon nakiggubat batok kanako, ug ang Dios mibulag gikan kanako, ug wala na motubag kanako, ni pinaagi sa mga manalagna, ni pinaagi sa mga damgo: busa gisangpit ko ikaw, aron ipahibalo mo kanako kong unsay akong pagabuhaton. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya miingon si Samuel kang Saul, “Nganong imo man akong gitugaw ug gipabalik sa kalibotan?” Mitubag si Saul, “Nahasol ako pag-ayo kay gisulong ako sa mga Filistihanon ug gibiyaan na ako sa Dios ug dili na siya motubag sa akong mga pag-ampo o pinaagi sa mga propeta o bisag pinaagi lang unta sa damgo. Busa gipatawag ko ikaw aron sultihan mo ako sa angay kong buhaton.” |
| cebuano-1999 | Unya miingon si Samuel kang Saul, “Nganong imo man akong gitugaw ug gipabalik sa kalibotan?” Mitubag si Saul, “Nahasol ako pag-ayo kay gisulong ako sa mga Filistihanon ug gibiyaan na ako sa Dios ug dili na siya motubag sa akong mga pag-ampo o pinaagi sa mga propeta o bisag pinaagi lang unta sa damgo. Busa gipatawag ko ikaw aron sultihan mo ako sa angay kong buhaton.” |
| cebuano-2011 | Si Samuel miingon kang Saul, “Ngano nga imo akong gisamok pinaagi sa pagpatungha kanako?” Ug si Saul mitubag, “Ako naguol sa hilabihan gayod kay ang mga Filistihanon nakiggubat batok kanako, ug ang Dios mibulag gikan kanako ug wala na motubag kanako, bisan pinaagi sa mga propeta o pinaagi sa mga damgo, busa gipatawag nako ikaw aron sultihan ako kon unsay akong buhaton.” |
| cebuano-apsd | Miingon si Samuel kang Saulo, “Nganong gisamok mo ako pinaagi sa pagtawag kanako?” Miingon si Saulo, “Aduna akoy dako nga problema. Nakig-gira kanako ang mga Filistihanon ug gitalikdan na ako sa Dios. Wala na niya ako tubaga, bisag pinaagi sa mga propeta o mga damgo. Busa gipatawag ka nako aron sultihan mo ako kon unsa ang akong himuon.” |