1 Samuel 26:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa karon, ayaw tugoti nga moagas ang akong dugo sa yuta nga halayo sa atubangan ni Jehova: kay ang hari sa Israel mianhi sa pagpangita sa usa ka pulgas, ingon sa usa ka tawo nga nagaayam sa usa ka langgam sa kabukiran.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ayaw ako ipapatay didto sa langyaw nga yuta halayo sa Ginoo. Nganong ang hari sa Israel moanhi man aron sa pagpatay ug usa ka pulgas nga sama kanako? Nganong gukdon man ako niya sama sa usa ka ihalas nga langgam?”
cebuano-1999 Ayaw ako ipapatay didto sa langyaw nga yuta halayo sa Ginoo. Nganong ang hari sa Israel moanhi man aron sa pagpatay ug usa ka pulgas nga sama kanako? Nganong gukdon man ako niya sama sa usa ka ihalas nga langgam?”
cebuano-2011 Busa karon, ayaw itugot nga ang akong dugo maula sa yuta nga layo sa atubangan sa Ginoo, kay ang hari sa Israel mianhi aron sa pagpangita sa usa ka pulgas, sama sa tawo nga nangayam sa usa ka langgam sa kabukiran.”
cebuano-apsd Ayaw itugot nga mamatay ako sa yuta sa mga langyaw, nga halayo sa Ginoo. Nganong ikaw nga hari sa Israel nangita man gayod kanako nga sama man lang ako sa pulgas? Nganong gigukod mo ako sama sa langgam sa bukid?”