1 Samuel 22:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si Saul miingon kaniya: Nganong nanagsabut kamo batok kanako, ikaw ug ang anak nga lalake ni Isai, nga niana ikaw naghatag kaniya ug tinapay, ug usa ka pinuti, ug nangutana sa Dios alang kaniya, aron nga siya moalsa batok kanako, sa pagliput, ingon niining adlawa?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Miingon si Saul kaniya, “Nganong nakig-abin ka man kang David sa iyang laraw pagsukol kanako? Nganong gihatagan mo man siyag pagkaon ug espada ug nagpakisayod ka man sa kabubut-on sa Dios alang kaniya ug tungod niini misukol siya ug nag-atang kanako?”
cebuano-1999 Miingon si Saul kaniya, “Nganong nakig-abin ka man kang David sa iyang laraw pagsukol kanako? Nganong gihatagan mo man siyag pagkaon ug espada ug nagpakisayod ka man sa kabubut-on sa Dios alang kaniya ug tungod niini misukol siya ug nag-atang kanako?”
cebuano-2011 Si Saul miingon kaniya, “Nganong nagsabot kamo batok kanako, ikaw ug ang anak ni Jesse, nga niana ikaw naghatag kaniya ug pan ug usa ka espada ug nagpakisayod sa Dios alang kaniya, aron nga siya moalsa batok kanako, sa pag-atang sama niining adlawa?”
cebuano-apsd Miingon si Saulo kaniya, “Nganong nagplano kamo ni David ug daotan batok kanako? Gihatagan mo pa siyag pagkaon ug espada, ug nangutana ka pa sa Dios alang kaniya! Karon nakigbatok siya kanako, ug nagtinguha sa pagpatay kanako!”