1 Samuel 14:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Saul miingon: Panagtibulaag kamo sa taliwala sa katawohan ug ingna sila: Dad-a nganhi kanako ang vaca sa tagsatagsa ka tawo, ug ang tagsatagsa ka tawo sa iyang carnero ug ihawon kini dinhi, ug kan-a; ug ayaw pagpakasala batok kang Jehova sa pagkaon lakip sa dugo. Ug ang tibook katawohan nanagdala ang tagsatagsa ka tawo sa iyang vaca niadtong gabhiona, ug nanag-ihaw niana didto. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug misugo pa siya, “Pangadto kamo sa mga tawo ug padad-a ang tagsatagsa kanila ug baka o karnero aron ihawon ug kan-on dinhi. Ayaw kamo pagpakasala sa Ginoo pinaagi sa pagkaon ug dugo.” Busa ang tagsatagsa ka tawo nagdalag baka niadtong gabhiona ug giihaw nila kini. |
| cebuano-1999 | Ug misugo pa siya, “Pangadto kamo sa mga tawo ug padad-a ang tagsatagsa kanila ug baka o karnero aron ihawon ug kan-on dinhi. Ayaw kamo pagpakasala sa Ginoo pinaagi sa pagkaon ug dugo.” Busa ang tagsatagsa ka tawo nagdalag baka niadtong gabhiona ug giihaw nila kini. |
| cebuano-2011 | Ug si Saul miingon, “Pagtibulaag kamo taliwala sa katawhan ug ingna sila, ‘Padad-a ang matag-usa ka tawo ug baka o karnero ug ihawon kini dinhi ug kaonon ug dili magpakasala batok sa Ginoo pinaagi sa pagkaon uban sa dugo.’ ” Busa ang matag usa sa katawhan nagdala ug baka niadtong gabhiona ug giihaw nila didto. |
| cebuano-apsd | Unya pangadto kamo sa mga tawo ug ingna silang tanan nga magdala ug mga baka, karnero, ug kanding, ug dinhi nila ihawon ug kaonon. Ingna usab sila nga dili sila magpakasala sa Ginoo pinaagi sa pagkaon sa karne nga aduna pay dugo.” Busa niadtong gabhiona nagdala ang matag-usa ug baka didto kang Saulo ug giihaw kini. |