1 Samuel 10:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya ikaw magapadayon gikan didto, ug ikaw mahiabut sa encina didto sa Tabor; ug didto may totolo ka tawo nga mosugat kanimo nga motungas ngadto sa Dios sa Beth-el, ang usa nagadala ug totolo ka nating kanding ug ang usa nagadala ug totolo ka book nga tinapay, ug ang usa nagadala ug usa ka botellang vino: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Inig-abot nimo sa unahan sa sagradong kahoy didto sa Tabor, sugaton kag tulo ka tawo nga nagpadulong sa Betel aron pagsimba sa Dios. Usa kanila may dalang tulo ka nating kanding, ang ikaduha tulo ka buok pan ug ang ikatulo magdalag bino nga gisulod ug sudlanan nga panit. |
| cebuano-1999 | Inig-abot nimo sa unahan sa sagradong kahoy didto sa Tabor, sugaton kag tulo ka tawo nga nagpadulong sa Betel aron pagsimba sa Dios. Usa kanila may dalang tulo ka nating kanding, ang ikaduha tulo ka buok pan ug ang ikatulo magdalag bino nga gisulod ug sudlanan nga panit. |
| cebuano-2011 | Unya ikaw magpadayon gikan didto hangtod nga ikaw moabot sa dakong kahoy sa Tabor; tulo ka tawo nga nagtungas ngadto sa Dios sa Betel ang mosugat kanimo, ang usa nagdala ug tulo ka nating kanding, ang usa nagdala ug tulo ka buok pan ug ang usa nagdala ug usa ka panit nga bino. |
| cebuano-apsd | “Inig-abot mo sa kahoy nga tugas sa Tabor, aduna kay masugatan nga tulo ka tawo nga nagpadulong sa Betel aron sa pagsimba sa Dios. Ang usa kanila nagdalag tulo ka batan-ong kanding, ang usa tulo ka pan, ug ang usa usab nagdalag bino nga gisulod sa sudlanan nga panit. |