1 Samuel 10:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya si Samuel mikuha sa garrapa sa lana, ug nagbubo niana sa ibabaw sa iyang ulo, ug mihalok kaniya, ug miingon: Dili ba mao si Jehova ang nagdihog kanimo aron mahimong principe sa iyang panulondon? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya mikuha si Samuel ug usa ka gamay nga tibod sa lana ug gibubo niya ang sulod niini sa ulo ni Saul. Gihagkan niya si Saul ug giingnan, “Gidihogan ka sa Ginoo aron mahimong pangulo sa iyang katawhan, ang Israel. Maghari ka sa katawhan sa Ginoo ug luwason mo sila sa mga kaaway nga naglibot kanila. Ug mao kini ang timaan nga ang Ginoo maoy nagdihog kanimo ug naghimo kanimong pangulo sa iyang katawhan: |
| cebuano-1999 | Unya mikuha si Samuel ug usa ka gamay nga tibod sa lana ug gibubo niya ang sulod niini sa ulo ni Saul. Gihagkan niya si Saul ug giingnan, “Gidihogan ka sa Ginoo aron mahimong pangulo sa iyang katawhan, ang Israel. Maghari ka sa katawhan sa Ginoo ug luwason mo sila sa mga kaaway nga naglibot kanila. Ug mao kini ang timaan nga ang Ginoo maoy nagdihog kanimo ug naghimo kanimong pangulo sa iyang katawhan: |
| cebuano-2011 | Unya si Samuel mikuha ug usa ka gamayng tibod nga lana ug mibubo niini diha sa ulo ni Saul, ug mihalok kaniya ug miingon, “Wala ba magdihog kanimo ang Ginoo aron mahimong pangulo sa iyang katawhan nga Israel? Ikaw maghari ibabaw sa katawhan sa Ginoo ug magluwas kanila gikan sa mga kaaway nga naglibot kanila. Ug kini mao ang ilhanan kanimo nga ang Ginoo nagdihog kanimo nga mahimong pangulo ibabaw sa iyang panulundon. |
| cebuano-apsd | Unya nagkuha si Samuel ug usa ka tibod sa lana ug gibubo ang sulod niini sa ulo ni Saulo. Gihagkan niya si Saulo ug miingon, “Ang Ginoo mismo ang nagpili kanimo nga mangulo sa katawhan nga iyang gipanag-iyahan. |