1 Kings 8:43 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mamati ka diha sa langit nga imong puloy-anan, ug buhata sumala sa tanang mga pagtawag sa lumalangyaw kanimo; aron ang tanang mga katawohan sa yuta manghibalo sa imong ngalan, sa pagkahadlok kanimo ingon sa imong katawohang Israel ug nga sila manghibalo nga kining balay nga akong gitukod gitawag sa imong ngalan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | pamati diha sa langit nga mao ang imong puy-anan ug buhaton mo ang iyang gihangyo kanimo aron makaila kanimo ang tanang katawhan sa kalibotan ug motahod sila kanimo ingon nga nagtahod kanimo ang imong katawhan ug aron sila masayod nga gitukod ko kining Temploha aron sa pagpasidungog kanimo. |
| cebuano-1999 | pamati diha sa langit nga mao ang imong puy-anan ug buhaton mo ang iyang gihangyo kanimo aron makaila kanimo ang tanang katawhan sa kalibotan ug motahod sila kanimo ingon nga nagtahod kanimo ang imong katawhan ug aron sila masayod nga gitukod ko kining Temploha aron sa pagpasidungog kanimo. |
| cebuano-2011 | pamatia diha sa langit nga imong puluy-anan ug buhata sumala sa tanang mga pagtawag sa langyaw kanimo, aron ang tanang katawhan sa kalibotan makaila sa imong ngalan ug magmahadlokon kanimo, sama sa imong katawhan nga Israel, ug nga sila mahibalo nga kining balay nga akong gitukod gitawag pinaagi sa imong ngalan. |
| cebuano-apsd | pamatia sila diha sa imong puloy-anan sa langit. Ug buhata ang tanan nilang gihangyo, aron ang tanang mga tawo sa kalibotan makaila kanimo ug motahod kanimo sama sa imong katawhan nga mga Israelinhon, ug aron mahibalo sila nga gipasidunggan ka dinhi sa balay nga akong gipatukod. |