1 Kings 8:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan matuod ba gayud nga ang Dios mopuyo dinhi sa yuta? Ania karon, ang langit ug ang langit sa mga langit dili makaigo kanimo; unsa pa ka labing ubos kining balay nga akong natukod.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Apan mopuyo ba gayod ikaw, O Dios dinhi sa kalibotan? Kon ang langit ug ang kinatas-ang langit dili man gani igo nga imong kapuy-an, unsa pa kaha ang Templo nga akong gitukod?
cebuano-1999 “Apan mopuyo ba gayod ikaw, O Dios dinhi sa kalibotan? Kon ang langit ug ang kinatas-ang langit dili man gani igo nga imong kapuy-an, unsa pa kaha ang Templo nga akong gitukod?
cebuano-2011 “Apan tinuod ba gayod nga ang Dios magpuyo dinhi sa kalibotan? Tan-awa, ang langit ug ang kinahabogan nga langit dili makaigo kanimo, unsa pa kaubos kining balay nga akong gitukod!
cebuano-apsd “Apan mopuyo ka ba gayod, O Dios, dinhi sa kalibotan? Bisan pa ang kinatas-ang langit dili paman gani igo nga imong kapuy-an, unsa pa kaha dinhi sa Templo nga akong gipatukod?