1 Kings 22:43 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya naglakat sa tanang dalan ni Asa nga iyang amahan; siya wala tumipas gikan niana, nga nagabuhat sa matarung diha sa mga mata ni Jehova: apan ang mga hatag-as nga dapit wala makuha; ang katawohan nanghalad pa gayud ug nanagsunog sa incienso diha sa hatag-as nga mga dapit.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Gisunod niya ang mga lakang sa iyang amahan ug wala gayod siya mobulag niini. Gibuhat niya ang matarong atubangan sa Ginoo apan wala niya kuhaa ang mga halaran sa mga diosdios ug ang mga tawo nagpadayon sa paghalad ug mga mananap ug pagsunog ug insenso niining maong mga halaran.
cebuano-1999 Gisunod niya ang mga lakang sa iyang amahan ug wala gayod siya mobulag niini. Gibuhat niya ang matarong atubangan sa Ginoo apan wala niya kuhaa ang mga halaran sa mga diosdios ug ang mga tawo nagpadayon sa paghalad ug mga mananap ug pagsunog ug insenso niining maong mga halaran.
cebuano-2011 Naglakaw siya diha sa tanang dalan sa iyang amahan nga si Asa, ug wala gayod mosimang gikan niini, nagbuhat sa matarong atubangan sa Ginoo, apan ang mga habog nga dapit wala makuha ug ang katawhan naghalad pa gihapon ug nagsunog ug insenso diha sa mga habog nga dapit.
cebuano-apsd Gisunod ni Jehosafat ang pagkinabuhi sa iyang amahan nga si Asa. Gihimo niya ang matarong atubangan sa Ginoo. Apan wala niya panguhaa ang mga simbahanan diha sa habog nga mga dapit, busa ang mga tawo padayong naghalad ug nagsunog ug insenso didto.