1 Kings 22:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug may usa ka tawo nga mingpana sa iyang pana nga dili tinuyo, ug naigo ang hari sa Israel sa taliwala sa sinumpayan sa salokot: busa siya miingon sa cochero sa iyang carro: Pabalika ang imong kamot, ug dad-a ako gawas sa panon; kay daku ang akong pagkasamad.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Apan may usa ka tawo nga nanaghap pagpana ug naigo niya si Ahab, ang hari sa Israel, sa tinakdoan gayod sa iyang salipod sa dughan. Busa miingon siya sa nagdala sa iyang karwahi, “Balik ug ilikay ako kay samaran ako!”
cebuano-1999 Apan may usa ka tawo nga nanaghap pagpana ug naigo niya si Ahab, ang hari sa Israel, sa tinakdoan gayod sa iyang salipod sa dughan. Busa miingon siya sa nagdala sa iyang karwahi, “Balik ug ilikay ako kay samaran ako!”
cebuano-2011 Apan may usa ka tawo nga nanaghap pagpana ug naigo ang hari sa Israel sa tinakdoan sa iyang taming sa dughan, busa siya miingon sa nagdala sa iyang karwahi, “Balik ug dad-a ako palayo gikan sa gubat kay ako samaran.”
cebuano-apsd Apan adunay usa ka Aramehanon nga nanaghap nga namana ug naigo niya si Ahab sa bahin sa iyang lawas diin mag-abot ang mga panagang sa lawas nga iyang gisul-ob. Miingon si Ahab sa nagdala sa iyang karwahi, “Ipahilayo ako sa away kay nasamdan ako!”