1 Kings 22:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Sedechias ang anak nga lalake ni Chanaana naghimo alang kaniya sa mga sungay nga puthaw, ug miingon: Kini mao ang gipamulong ni Jehova: Uban niini pagasungayon mo ang mga Sirianhon, hangtud nga sila maut-ut. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang usa sa mga propeta nga si Sedekias, anak ni Kenaana, naghimog mga sungay nga puthaw ug miingon siya kang Ahab, “Nag-ingon ang Ginoo, ‘Pinaagi niini, sungayon mo ang mga taga-Siria hangtod nga malaglag sila.’” |
| cebuano-1999 | Ang usa sa mga propeta nga si Sedekias, anak ni Kenaana, naghimog mga sungay nga puthaw ug miingon siya kang Ahab, “Nag-ingon ang Ginoo, ‘Pinaagi niini, sungayon mo ang mga taga-Siria hangtod nga malaglag sila.’” |
| cebuano-2011 | Ug si Zedekias nga anak ni Kenaana naghimo alang kaniya ug mga sungay nga puthaw ug miingon, “Kini mao ang gipamulong sa Ginoo, ‘Pinaagi niini sungayon nimo ang mga Sirianhon hangtod nga sila malaglag.’ ” |
| cebuano-apsd | Unya si Zedekia nga anak ni Kenaana naghimog sungay-sungay nga puthaw. Miingon siya, “Mao kini ang giingon sa Ginoo: ‘Pinaagi niini nga sungay, laglagon mo ang mga Aramehanon hangtod nga mahurot sila.’ ” |