1 Kings 20:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa siya miingon sa mga sinugo ni Ben-adad: Suginli ang akong ginoong hari, nga ang tanan nga imong gikinahanglan pinaagi sa imong alagad sa sinugdan akong buhaton; apan kining butanga dili nako mahimo. Ug ang mga sinugo nanglakaw, ug gidala kaniya pag-usab ang pulong.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa giingnan niya ang mga sinugo ni Benhadad, “Ingna ang agalon kong hari nga ikahatag ko ang una niyang gipangayo apan dili ako mosugot sa ikaduha.” Namauli ang mga sinugo ug gisuginlan nila ang ilang agalon.
cebuano-1999 Busa giingnan niya ang mga sinugo ni Benhadad, “Ingna ang agalon kong hari nga ikahatag ko ang una niyang gipangayo apan dili ako mosugot sa ikaduha.” Namauli ang mga sinugo ug gisuginlan nila ang ilang agalon.
cebuano-2011 Busa siya miingon sa mga sinugo ni Ben-hadad, “Suginli ang akong agalong hari, ‘Ang tanan nga imong unang gipangayo pinaagi sa imong sulugoon, akong buhaton, apan kining butanga dili nako mahimo.’ ” Ug namauli ang mga sinugo ug gisuginlan nila siya pag-usab.
cebuano-apsd Busa giingnan niya ang mga mensahero ni Ben Hadad, “Ingna ninyo ang Mahal nga Hari nga ihatag ko ang iyang unang gipangayo, apan ang ikaduha dili ko na ikahatag.” Namauli ang mga mensahero ug gisulti nila kang Ben Hadad ang tubag ni Ahab.