1 Kings 20:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang tanang mga anciano ug ang tibook katawohan miingon kaniya: Dili ka magapanumbaling, ni magsugot ka. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug ang tanang pangulo ug ang tanang katawhan miingon kaniya, “Ayaw pagsugot.” |
| cebuano-1999 | Ug ang tanang pangulo ug ang tanang katawhan miingon kaniya, “Ayaw pagsugot.” |
| cebuano-2011 | Ug ang tanang kadagkoan ug ang tibuok katawhan miingon kaniya, “Ayaw panumbaling o pagsugot.” |
| cebuano-apsd | Mitubag ang mga tigdumala ug ang mga katawhan, “Ayaw na pagsugot sa iyang gipangayo.” |