1 Kings 20:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unya ang hari sa Israel nagpatawag sa tanang mga anciano sa yuta, ug miingon: Timan-i, ako nagahangyo kaninyo, ug, ania karon, kong giunsa niining tawohana ang pagpangita sa kadautan; kay nagapasugo kanako alang sa akong mga asawa, ug sa akong mga anak, ug sa akong salapi ug sa akong bulawan; ug ako wala magdumili kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya gipatawag sa hari sa Israel ang tanang pangulo sa nasod ug giingnan, “Tan-awa ra, kining tawhana nangita gayod ug kasamok kay buot niyang kuhaon ang akong mga asawa ug mga anak ug ang akong mga plata ug bulawan ug wala ko siya balibari.”
cebuano-1999 Unya gipatawag sa hari sa Israel ang tanang pangulo sa nasod ug giingnan, “Tan-awa ra, kining tawhana nangita gayod ug kasamok kay buot niyang kuhaon ang akong mga asawa ug mga anak ug ang akong mga plata ug bulawan ug wala ko siya balibari.”
cebuano-2011 Unya ang hari sa Israel nagpatawag sa tanang kadagkoan sa yuta ug miingon, “Timan-i karon ug tan-awa, kon giunsa niining tawhana sa pagpangita ug kasamok, kay nagpasugo siya kanako alang sa akong mga asawa ug sa akong mga anak ug sa akong plata ug sa akong bulawan, ug ako wala magdumili kaniya.”
cebuano-apsd Gipatawag sa hari sa Israel ang tanang tigdumala sa Israel ug giingnan, “Nangita gayod ug samok kini si Ben Hadad. Misugot na gani ako sa dihang gipangayo niya ang akong mga asawa, mga anak, mga pilak, ug mga bulawan.”