1 Kings 20:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang iyang mga alagad miingon kaniya: Ania karon, kami nakadungog karon nga ang mga hari sa balay sa Israel mga maloloy-ong hari: kami nagahangyo kanimo nga magbutang kita sa sako sa atong mga hawak, ug mga pisi sa atong mga ulo, ug manggula ngadto sa hari sa Israel: basin na lamang siya magaluwas sa imong kinabuhi. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug ang iyang mga opisyal miadto kaniya ug miingon, “Nakabalita kami nga ang mga hari sa Israel maluluy-on. Tugoti kami sa pag-adto sa hari sa Israel nga magtapis ug hiktan namog pisi ang among mga liog basin pag dili ka niya patyon.” |
| cebuano-1999 | Ug ang iyang mga opisyal miadto kaniya ug miingon, “Nakabalita kami nga ang mga hari sa Israel maluluy-on. Tugoti kami sa pag-adto sa hari sa Israel nga magtapis ug hiktan namog pisi ang among mga liog basin pag dili ka niya patyon.” |
| cebuano-2011 | Ug ang iyang mga sulugoon miingon kaniya, “Kami nakadungog karon nga ang mga hari sa balay sa Israel maluluy-on nga mga hari, kami naghangyo kanimo, tugoti kami nga magbutang ug sako sa among mga hawak ug mga pisi sa among mga ulo ug mangadto sa hari sa Israel, kay basin ug luwason niya ang imong kinabuhi.” |
| cebuano-apsd | Miingon ang iyang mga opisyal kaniya, “Nakadungog kami nga maluloy-on kuno ang mga hari sa Israel. Busa moadto kami sa hari sa Israel ug magpakita sa among pagpaubos pinaagi sa pagtapis ug sako ug paghigot ug pisi sa among ulo. Basin pa ug dili ka niya patyon.” |