1 Kings 2:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug miingon ang hari kang Abiathar, ang sacerdote: Lakaw ngadto sa Anathoth sa imong kaugalingon nga mga uma; kay ikaw angay sa kamatayon; apan ikaw dili ko patyon niining panahona, kay ikaw nagdala sa arca sa Ginoong Jehova sa atubangan ni David nga akong amahan, ug kay ikaw gisakit sa tanan diin ang akong amahan gisakit.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang hari miingon kang Abiatar, “Lakaw sa Anatot ngadto sa imong yuta! Angay ka untang patyon apan dili ko ikaw patyon karon kay ikaw may nagdala sa Sudlanan sa Kasabotan sa Ginoo nga Dios atubangan sa akong amahan nga si David ug tungod kay nakig-ambit ka man sa iyang kagul-anan.”
cebuano-1999 Ang hari miingon kang Abiatar, “Lakaw sa Anatot ngadto sa imong yuta! Angay ka untang patyon apan dili ko ikaw patyon karon kay ikaw may nagdala sa Sudlanan sa Kasabotan sa Ginoo nga Dios atubangan sa akong amahan nga si David ug tungod kay nakig-ambit ka man sa iyang kagul-anan.”
cebuano-2011 Unya miingon ang hari kang Abiatar nga pari, “Lakaw ngadto sa Anatot sa imong yuta kay ikaw angay sa kamatayon. Apan ikaw dili nako patyon niining panahona kay ikaw nagdala sa sudlanan sa kasabotan sa Ginoong Dios sa atubangan ni David nga akong amahan, ug tungod kay ikaw nakig-ambit sa tanan nga kasakit sa akong amahan.”
cebuano-apsd Unya miingon si Haring Solomon kang Abiatar nga pari, “Pauli sa imong uma sa Anatot. Angay ka man untang patyon, apan dili ka nako patyon karon kay ikaw ang gitugyanan sa Sudlanan sa Ginoong Dios sa dihang kauban pa ikaw sa akong amahan nga si David, ug nakig-ambit ka sa iyang mga pag-antos.”