1 Kings 2:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa si Bath-sheba miadto kang Salomon nga hari, sa pagpakigsulti kaniya alang kang Adonia. Ug ang hari mitindog sa pagsugat kang Bath-sheba, ug siya sa iyang kaugalingon miyukbo kaniya, ug milingkod sa ibabaw sa iyang trono, ug gipahamutang ang usa ka trono alang sa inahan sa hari; ug ang inahan milingkod sa iyang too. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa miadto si Batseba kang Hari Solomon. Ug gitagbo siya sa hari ug giyukboan. Unya milingkod sa iyang trono ang hari ug nagpakuha siyag laing lingkoranan alang sa iyang inahan ug milingkod si Batseba sa tuo sa hari. |
| cebuano-1999 | Busa miadto si Batseba kang Hari Solomon. Ug gitagbo siya sa hari ug giyukboan. Unya milingkod sa iyang trono ang hari ug nagpakuha siyag laing lingkoranan alang sa iyang inahan ug milingkod si Batseba sa tuo sa hari. |
| cebuano-2011 | Busa si Batseba miadto kang Hari Solomon aron sa pagpakigsulti kaniya alang kang Adonias. Ug ang hari mitindog aron sa pagsugat kang Batseba ug miyukbo kaniya. Unya milingkod siya sa iyang trono, ug gipahimutang ang usa ka lingkoranan nga gidala alang sa inahan sa hari ug siya milingkod dapit sa iyang tuo. |
| cebuano-apsd | Busa miadto si Batseba kang Haring Solomon sa pagpakigsulti kaniya bahin sa hangyo ni Adonia. Pagkakita ni Solomon kaniya, mitindog kini gikan sa iyang trono sa pagsugat kaniya. Miyukbo si Solomon sa iyang inahan, ug pagkahuman, milingkod siya sa iyang trono. Nagpakuha siya ug laing trono ug gipabutang dapit sa iyang tuo, ug gipalingkod didto ang iyang inahan. |