1 Kings 19:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya mibalik gikan sa pagnunot kaniya, ug gikuha ang yugo sa mga vaca ug gipatay sila, ug giasal ang ilang unod sa mga galamiton sa mga vaca, ug gihatag sa katawohan, ug sila nangaon. Unya siya mibangon, ug minunot kang Elias, ug nag-alagad kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug mibalik siya ug gikuha niya ang mga baka ug giihaw ug giluto niya kini ug maoy iyang gisugnod ang mga yugo ug iyang gipakaon sa katawhan. Unya misunod siya kang Elias ingon nga katabang.
cebuano-1999 Ug mibalik siya ug gikuha niya ang mga baka ug giihaw ug giluto niya kini ug maoy iyang gisugnod ang mga yugo ug iyang gipakaon sa katawhan. Unya misunod siya kang Elias ingon nga katabang.
cebuano-2011 Ug siya mibalik gikan sa pagsunod kaniya ug gikuha ang yugo sa mga baka ug gipatay kini ug giluto ang unod niini ginamit ang mga yugo sa mga baka ug gihatag ngadto sa katawhan ug sila nangaon. Unya siya mitindog ug misunod kang Elias ug nag-alagad kaniya.
cebuano-apsd Mibalik si Eliseo, ug gikuha niya ang iyang mga baka ug giihaw. Gigamit niyang sugnod ang mga yugo ug mga daro sa pagluto sa karne sa mga baka. Pagkaluto niini, gihatagan niya ang iyang kauban nga mga magdadaro, ug nangaon silang tanan. Unya misunod siya kang Elias ug nahimo siyang katabang niini.