1 Kings 18:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya miingon: Buhata kini sa ikaduha; ug ilang gihimo kini sa ikaduha. Ug siya miingon: Buhata kini sa ikatolo; ug ilang gihimo kini sa ikatolo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ug miingon pa gayod siya, “Buboi pa ninyo.” Ug gibuboan na usab nila kini. Unya miingon na usab kanila si Elias, “Buboi na usab ninyo sa ikatulong higayon.” Ug gihimo nila kini.
cebuano-1999 Ug miingon pa gayod siya, “Buboi pa ninyo.” Ug gibuboan na usab nila kini. Unya miingon na usab kanila si Elias, “Buboi na usab ninyo sa ikatulong higayon.” Ug gihimo nila kini.
cebuano-2011 Ug siya miingon, “Buhata kini sa ikaduhang higayon,” ug ila kining gihimo sa ikaduhang higayon. Ug siya miingon, “Buhata kini sa ikatulong higayon.” Ug ila kining gihimo sa ikatulong higayon.
cebuano-apsd Miingon si Elias, “Bubo-i ninyo pag-usab.” Pagkahuman nila ug bubo, miingon pa gayod si Elias, “Bubo-i pa gayod ninyo sa ikatulo nga higayon.” Gituman nila ang giingon ni Elias,