1 Kings 18:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ingon nga si Jehova nga imong Dios buhi, walay nasud kun gingharian, diin ang akong ginoo wala magpasugo sa pagpangita kanimo: ug sa miingon sila: Siya wala dinhi, siya naghimo sa usa ka panumpa sa gingharian ug nasud, nga wala ka nila makaplagi.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Saksi ang Ginoo nga imong Dios nga gipasusi sa akong agalon ang tanang nasod aron pagpangita kanimo. Kon moingon ang mga sinugo nga wala si Elias didto, papanumpaon ni Ahab ang hari sa nasod nga wala ka nila hikaplagi.
cebuano-1999 Saksi ang Ginoo nga imong Dios nga gipasusi sa akong agalon ang tanang nasod aron pagpangita kanimo. Kon moingon ang mga sinugo nga wala si Elias didto, papanumpaon ni Ahab ang hari sa nasod nga wala ka nila hikaplagi.
cebuano-2011 Ingon nga ang Ginoo nga imong Dios buhi, walay nasod o gingharian, diin ang akong agalon wala magpasugo sa pagpangita kanimo ug kon moingon sila, ‘Siya wala dinhi,’ siya naghimo ug usa ka panumpa sa gingharian o nasod nga wala ikaw nila makit-i.
cebuano-apsd Sultihan ka nako sa tinuod atubangan sa buhi nga Ginoo, nga imong Dios, nga walay nasod o gingharian nga wala padad-i sa akong agalon ug tawo sa pagpangita kanimo. Kon moingon ang mga pangulo niadto nga mga nasod ug mga gingharian nga wala ka sa ilang dapit, papanumpaon sila ni Ahab nga wala ka gayod nila makita.