1 Kings 12:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kini mao ang gipamulong ni Jehova: Dili kamo manungas ni magpakig-away kamo batok sa inyong mga kaigsoonan, ang mga anak sa Israel; pumauli ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay; kay kining butanga nagagikan kanako. Busa sila namati sa pulong ni Jehova, ug namauli ngadto sa ilang dalan, sumala sa pulong ni Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | ‘Nag-ingon ang Ginoo, ayaw pagpakiggubat sa imong mga kadugo, ang katawhan sa Israel. Pamauli kamong tanan sa inyo kay mao kini ang akong kabubut-on.’” Busa namati sila sa pulong sa Ginoo ug namauli. |
| cebuano-1999 | ‘Nag-ingon ang Ginoo, ayaw pagpakiggubat sa imong mga kadugo, ang katawhan sa Israel. Pamauli kamong tanan sa inyo kay mao kini ang akong kabubut-on.’” Busa namati sila sa pulong sa Ginoo ug namauli. |
| cebuano-2011 | ‘Mao kini ang gisulti sa Ginoo: Ayaw kamo panungas o pakig-away batok sa inyong mga kadugo, ang katawhan sa Israel. Pamauli kamo ang matag usa kaninyo sa inyong balay, kay kining butanga naggikan kanako.’ ” Busa namati sila sa pulong sa Ginoo ug namauli na usab sumala sa pulong sa Ginoo. |
| cebuano-apsd | nga ako, ang Ginoo, nag-ingon: ‘Ayaw kamo pakig-gira sa inyong kadugo nga mga Israelinhon. Pamauli kamo, kay pagbuot ko kining tanan.’ ” Mituman sila sa Ginoo ug namauli, sumala sa gimando sa Ginoo. |