1 Kings 11:38 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug mahitabo nga, kong ikaw mamati sa tanan nga akong gisugo kanimo, ug molakat sa akong mga dalan, ug magabuhat sa matarung sa akong mga mata, sa pagbantay sa akong kabalaoran ug sa akong mga sugo ingon sa gihimo ni David nga akong alagad; nga ako magauban kanimo, ug motukod sa usa ka balay nga malig-on kanimo, ingon nga ako nagtukod alang kang David, ug ihatag ko ang Israel kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Kon tumanon mo ang tanan nga gisugo niya kanimo ug magsunod ka sa iyang kabubut-on sama sa iyang alagad nga si David, mag-uban siya kanimo ug dili ka kabsag kaliwat nga maghari puli kanimo sama sa gihimo niya kang David.
cebuano-1999 Kon tumanon mo ang tanan nga gisugo niya kanimo ug magsunod ka sa iyang kabubut-on sama sa iyang alagad nga si David, mag-uban siya kanimo ug dili ka kabsag kaliwat nga maghari puli kanimo sama sa gihimo niya kang David.
cebuano-2011 Ug kon ikaw mamati sa tanan nga akong gisugo kanimo ug maglakaw sa akong mga dalan ug magbuhat sa matarong diha sa akong mga mata, sa pagtuman sa akong mga lagda ug sa akong mga sugo sama sa gihimo ni David nga akong sulugoon, ako mag-uban kanimo ug magtukod kanimo ug usa ka balay nga lig-on, ingon nga ako nagtukod alang kang David, ug ihatag nako ang Israel kanimo.
cebuano-apsd Kon tumanon mo ang tanang isugo ko kanimo ug mosunod ka sa akong mga pamaagi, ug kon buhaton mo ang maayo sa akong panan-aw pinaagi sa pagtuman sa akong mga tulomanon ug mga sugo sama sa gihimo ni David nga akong alagad, mag-uban ako kanimo. Magpabilin sa paghari ang imong mga kaliwat sama sa mga kaliwat ni David, ug ihatag ko kanimo ang Israel.