1 Kings 1:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si Sadoc ang sacerdote, mikuha sa sungay nga may lana didto sa Balong-Balong, ug gidihogan si Salomon. Ug ilang gipatunog ang trompeta; ug ang tibook katawohan ming-ingon: Mabuhi ang hari nga si Salomon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Didto gikuha ni Sadok gikan sa Tolda sa Ginoo ang sungay nga gisudlag lana sa olibo ug gidihogan niya si Solomon. Unya gipatingog nila ang trumpeta ug ang tanang tawo naninggit, “Mabuhi si Hari Solomon!”
cebuano-1999 Didto gikuha ni Sadok gikan sa Tolda sa Ginoo ang sungay nga gisudlag lana sa olibo ug gidihogan niya si Solomon. Unya gipatingog nila ang trumpeta ug ang tanang tawo naninggit, “Mabuhi si Hari Solomon!”
cebuano-2011 Ug si Zadok nga pari mikuha sa sungay nga may lana didto sa tolda ug gidihogan si Solomon. Ug ilang gipatingog ang trumpeta, ug ang tibuok katawhan miingon, “Mabuhi ang hari nga si Solomon!”
cebuano-apsd Ug didto, gikuha ni Sadok gikan sa tolda ang sungay nga sudlanan ug lana, ug gidihogan niya si Solomon. Gipatingog nila ang budyong ug naninggit silang tanan, “Malungtarong kinabuhi alang sa Mahal nga Haring Solomon!”