1 John 3:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mga hinigugma, kita karon mga anak sa Dios; kon maunsa unya kita, kini wala pa ipakita, apan kita nasayud nga sa igapadayag na siya, kita mahisama kaniya, kay kita magasud-ong man unya kaniya sa iyang pagkamao. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Minahal kong mga igsoon, kita karon mga anak na sa Dios. Wala pa nato matino kon maunsa gayod unya kita apan ang nasayran nato mao nga inig-abot na ni Cristo mahisama kita kaniya kay makita man nato siya sa iya gayong pagkasiya. |
| cebuano-1999 | Minahal kong mga igsoon, kita karon mga anak na sa Dios. Wala pa nato matino kon maunsa gayod unya kita apan ang nasayran nato mao nga inig-abot na ni Cristo mahisama kita kaniya kay makita man nato siya sa iya gayong pagkasiya. |
| cebuano-2011 | Mga hinigugma, kita karon mga anak sa Dios, kon maunsa unya kita, kini wala pa ipadayag, apan kita nasayod nga sa dihang ipadayag na siya, kita mahisama kaniya kay makita man unya nato siya sa iyang pagkamao. |
| cebuano-apsd | Mga hinigugma, karon mga anak na kita sa Dios. Apan wala pa mapadayag kon unsa kita sa kaulahian. Nahibaloan nato nga kon moabot na si Cristo mahisama kita kaniya, kay makita gayod nato siya sa iyang pagka-siya. |