1 Corinthians 3:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Sumala sa grasya sa Dios nga gikahatag kanako, maingon sa usa ka batid nga magtutukod, ako mao ang nagpahimutang sa patukoran, ug ang laing tawo mao ang magatukod ibabaw niini. Apan magbantay hinoon ang matag-usa kon unsaon niya sa pagtukod ibabaw niini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sumala sa hiyas nga gihatag sa Dios ngari kanako ug sama sa usa ka batid nga magtutukod, gipahimutang ko ang patukoranan ug lain na ang magtukod sa balay dinhi niini. Apan kinahanglan magmatngon ang tagsatagsa unsaon niya kini pagtukod. |
| cebuano-1999 | Sumala sa hiyas nga gihatag sa Dios ngari kanako ug sama sa usa ka batid nga magtutukod, gipahimutang ko ang patukoranan ug lain na ang magtukod sa balay dinhi niini. Apan kinahanglan magmatngon ang tagsatagsa unsaon niya kini pagtukod. |
| cebuano-2011 | Sumala sa grasya sa Dios nga gihatag kanako, ingon sa usa ka batid nga magtutukod, ako nagpahimutang sa patukoranan, apan laing tawo ang nagtukod ibabaw niini. Apan patan-awa ang matag usa kon unsaon niya sa pagtukod ibabaw niini. |
| cebuano-apsd | Ug ako, sama sa usa ka hanas nga nangulo sa mga panday, mao ang nagtukod sa pundasyon sumala sa katakos nga madagayaong gihatag sa Dios kanako. Ang uban nga panday mao ang nagpadayon sa pagtrabaho niini. Apan kinahanglan gayod nga magmatngon ang matag panday nga maayo ang iyang trabaho. |