1 Corinthians 2:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Apan ingon sa nahisulat: Ang wala makita sa mata, ni madungog sa dalunggan, ni mosantop sa kasingkasing sa tawo, ang gikatagana sa Dios alang kanila nga nahigugma kaniya,"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Hinuon, sumala sa giingon sa kasulatan, “Ang wala makita ug madungog, ug ang wala gayod palandonga sa tawo, mao ang giandam sa Dios niadtong nahigugma kaniya.”
cebuano-1999 Hinuon, sumala sa giingon sa kasulatan, “Ang wala makita ug madungog, ug ang wala gayod palandonga sa tawo, mao ang giandam sa Dios niadtong nahigugma kaniya.”
cebuano-2011 Apan ingon sa nasulat, “Unsay wala makita sa mata, o madungog sa dalunggan, o wala mosantop sa kasingkasing sa tawo, maoy gitagana sa Dios alang kanila nga nahigugma kaniya.”
cebuano-apsd Apan sumala sa giingon sa Kasulatan: “Wala pa gayoy nakita, nadungog, o kaha nahuna-huna ang tawo nga angay ikatandi ngadto sa mga giandam sa Dios alang sa mga nahigugma kaniya.”