1 Corinthians 14:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Buot ko nga kamong tanan magasultig mga dila, apan labaw pa niini nga unta kamo managhimog profesiya. Ang nagahimog profesiya labi pang daku kay kaniya nga nagapanultig mga dila gawas kon adunay magahubad sa kahulogan niini, aron ang iglesia mapalig-on. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Buot unta nako nga kamong tanan makasulti ug lahi nga pinulongan. Apan palabihon ko nga kamong tanan makabaton sa hiyas sa pagsulti sa mensahe sa Dios. Kay ang nagsulti sa mensahe sa Dios mas mahinungdanon pa kay sa nagsultig lahi nga pinulongan gawas kon may makahubad sa iyang gisulti aron malig-on ang tibuok simbahan. |
| cebuano-1999 | Buot unta nako nga kamong tanan makasulti ug lahi nga pinulongan. Apan palabihon ko nga kamong tanan makabaton sa hiyas sa pagsulti sa mensahe sa Dios. Kay ang nagsulti sa mensahe sa Dios mas mahinungdanon pa kay sa nagsultig lahi nga pinulongan gawas kon may makahubad sa iyang gisulti aron malig-on ang tibuok simbahan. |
| cebuano-2011 | Buot ako nga kamong tanan magsulti ug laing mga pinulongan apan labaw pa unta kon kamo magpropesiya. Ang nagpropesiya labaw kay kaniya nga nagsulti ug laing mga pinulongan gawas kon adunay maghubad sa kahulogan niini, aron ang iglesia malig-on. |
| cebuano-apsd | Gusto ko unta nga kamong tanan makasulti sa pinulongan nga wala ninyo matun-i, apan mas maayo gayod kon makasugilon kamo sa pulong sa Dios. Tungod kay ang tawo nga nagsugilon sa pulong sa Dios mas mahinungdanon pa kaysa tawo nga nagsulti sa pinulongan nga wala niya matun-i, gawas lang kon mapasabot usab niya ang kahulogan sa iyang gipanulti aron mapalig-on ang mga tumutuo. |