1 Chronicles 9:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Sallum ang anak nga lalake ni Core, anak nga lalake ni Abiasath, anak nga lalake ni Cora, ug ang iyang mga kaigsoonan, sa balay sa iyang amahan, ang mga Coranhon maoy sinaligan sa bulohaton sa pag-alagad, mga magbalantay sa bakanan diha sa tabernaculo: ug ang ilang mga amahan gikan sa campo ni Jehova, mga magbalantay sa pultahan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | si Shallum nga anak ni Kore nga anak ni Abiasaf nga anak ni Korah ug ang mga kadugo sa iyang amahan. Ang mga kaliwat ni Korah maoy gitugyanan sa pagbantay sa ganghaan sa Tolda nga Tagboanan sama nga ang ilang katigulangan maoy nagbantay kaniadto sa ganghaan sa kampo sa Ginoo. |
| cebuano-1999 | si Shallum nga anak ni Kore nga anak ni Abiasaf nga anak ni Korah ug ang mga kadugo sa iyang amahan. Ang mga kaliwat ni Korah maoy gitugyanan sa pagbantay sa ganghaan sa Tolda nga Tagboanan sama nga ang ilang katigulangan maoy nagbantay kaniadto sa ganghaan sa kampo sa Ginoo. |
| cebuano-2011 | Si Sallum nga anak ni Kore nga anak ni Ebiasaf nga anak ni Korah ug ang iyang mga kadugo sa panimalay sa iyang mga katigulangan, ang mga Korahanon, mao ang sinaligan sa buluhaton sa pag-alagad, tigbantay sa tugkaran sa tolda sama nga ang ilang mga katigulangan mao ang sinaligan sa kampo sa Ginoo, mga tigbantay sa ganghaan. |
| cebuano-apsd | Si Shalum anak ni Kore ug apo ni Ebiasaf, nga gikan sa pamilya ni Kora. Si Shalum ug ang iyang mga paryente nga kaliwat ni Kora maoy gitugyanan sa pagbantay sa pultahan sa Tolda nga Tagboanan sama sa ilang mga katigulangan nga gitugyanan sa pagbantay sa pultahan sa balay sa Ginoo. |