1 Chronicles 19:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si David miingon: Ako magapakita ug kalolot kang Hanun ang anak nga lalake ni Naas, tungod kay ang iyang amahan nagpakitag kalolot kanako. Busa si David nagpaadto ug mga alagad aron sa paglipay kaniya mahitungod sa iyang amahan. Ug ang mga alagad ni David nanghiabut ngadto sa yuta sa mga anak sa Ammon ngadto kang Hanun sa paglipay kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Miingon si David, “Hatagan kog maayo nga pagtagad si Hanun, ang anak ni Nahas, kay ang iyang amahan maayo man kanako.” Busa gipaadto ni David ang pipila sa iyang mga sulugoon kang Hanun aron sa pagpahasubo kaniya sa kamatayon sa iyang amahan. Miadto ang mga sulugoon ni David kang Hanun didto sa nasod sa mga Amonihanon.
cebuano-1999 Miingon si David, “Hatagan kog maayo nga pagtagad si Hanun, ang anak ni Nahas, kay ang iyang amahan maayo man kanako.” Busa gipaadto ni David ang pipila sa iyang mga sulugoon kang Hanun aron sa pagpahasubo kaniya sa kamatayon sa iyang amahan. Miadto ang mga sulugoon ni David kang Hanun didto sa nasod sa mga Amonihanon.
cebuano-2011 Ug si David miingon, “Magmaunongon ako kang Hanun nga anak ni Nahas tungod kay ang iyang amahan nagmaunongon man kanako.” Busa si David nagpadala ug mga sinugo aron sa paghupay kaniya mahitungod sa iyang amahan. Ug ang mga sulugoon ni David miadto kang Hanun didto sa yuta sa mga Amonihanon aron sa paghupay kaniya.
cebuano-apsd Miingon si David, “Pakitaan ko sa kaayo si Hanun tungod kay maayo ang iyang amahan kanako.” Busa nagpadala si David ug mga opisyal aron sa pagpaabot sa iyang pahasubo kang Hanun sa pagkamatay sa amahan niini. Apan sa pag-abot sa mga opisyal ni David didto kang Hanun sa yuta sa mga Amonihanon,