1 Chronicles 11:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug iyang gipatay ang usa ka taga-Egipto, usa ka tawo nga daku ug lawas, lima ka maniko ang gitas-on; ug diha sa kamot sa taga-Egipto, may usa ka bangkaw nga sama sa likisan sa maghahabol; ug siya milugsong ngadto kaniya uban ang sungkod, ug giagaw ang bangbaw gikan sa kamot sa taga-Egipto, ug gipatay siya pinaagi sa iyang kaugalingong bangkaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nakapatay pa gayod siyag Ehiptohanon, usa ka dako kaayong tawo nga may gitas-on nga mga siyam ka tiil. Ang Ehiptohanon may dako kaayong bangkaw. Apan giadto siya ni Benaias dala ang usa ka bunal nga kahoy ug giilog niya ang bangkaw ug pinaagi niini gipatay niya ang Ehiptohanon. |
| cebuano-1999 | Nakapatay pa gayod siyag Ehiptohanon, usa ka dako kaayong tawo nga may gitas-on nga mga siyam ka tiil. Ang Ehiptohanon may dako kaayong bangkaw. Apan giadto siya ni Benaias dala ang usa ka bunal nga kahoy ug giilog niya ang bangkaw ug pinaagi niini gipatay niya ang Ehiptohanon. |
| cebuano-2011 | Unya iyang gipatay ang usa ka Ehiptohanon, usa ka tawo nga dako ug lawas, lima ka maniko ang gitas-on. Ug diha sa kamot sa Ehiptohanon, may usa ka bangkaw nga sama sa likisan sa tighabol ug panapton, apan si Benaias milugsong ngadto kaniya uban ang sungkod ug giilog ang bangkaw gikan sa kamot sa Ehiptohanon ug gipatay kini pinaagi sa iyang kaugalingong bangkaw. |
| cebuano-apsd | Sa lain usab nga higayon, gipatay niya ang usa ka Ehiptohanon nga pito ug tunga ka piye ang katas-on. Nagdala ang Ehiptohanon ug bangkaw nga bug-at ug baga, ug giatubang siya ni Benaya dala ang usa lang ka bunal nga kahoy. Giilog ni Benaya ang bangkaw sa Ehiptohanon ug mao kini ang iyang gigamit sa pagpatay niini. |