bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-2011
/
Revelation 1
Revelation 1
cebuano-2011
1
Ang gipadayag ni Jesu-Cristo nga gihatag kaniya sa Dios aron ipadayag ngadto sa iyang mga sulugoon ang mga butang nga kinahanglang mahitabo sa dili madugay. Ug kini gipaila ni Jesus pinaagi sa pagpadala sa iyang anghel ngadto sa iyang ulipon nga si Juan,
2
nga nagsaksi sa pulong sa Dios ug sa pagpamatuod ni Jesu-Cristo sa tanan nga iyang nakita.
3
Bulahan ang magbasa ug mamati sa mga pulong sa propesiya, ug magtuman sa nasulat niini kay ang panahon duol na.
4
Si Juan nganha sa pito ka iglesia nga anaa sa Asia: Ang grasya maanaa kaninyo ug ang kalinaw gikan kaniya nga mao karon ug mao kaniadto ug mao ang umaabot, ug gikan sa pito ka espiritu nga anaa sa atubangan sa iyang trono
5
ug gikan kang Jesu-Cristo, ang kasaligan nga saksi, ang panganay gikan sa mga nangamatay, ug ang pangulo sa mga hari sa yuta. Kaniya nga nahigugma kanato ug nagpahigawas kanato gikan sa atong mga sala pinaagi sa iyang dugo
6
ug naghimo kanato nga usa ka gingharian, mga pari ngadto sa iyang Dios ug Amahan, iya ang himaya ug ang paggahom hangtod sa kahangtoran. Amen.
7
Tan-awa, siya moabot uban sa mga panganod; ug makita siya sa tanang mata, sa tanang miduslak kaniya; ug ang tanang kabanayan sa yuta magminatay tungod kaniya. Oo. Amen.
8
“Ako mao ang Alfa ug ang Omega,” nag-ingon ang Ginoong Dios nga mao karon ug mao kaniadto ug mao ang umaabot, ang Makagagahom sa Tanan.
9
Ako, si Juan, ang inyong igsoon ug nakig-ambit uban kaninyo sa kasakit ug sa gingharian ug sa paglahutay diha kang Jesus. Ako didto sa pulo nga gitawag ug Patmos tungod sa pulong sa Dios ug sa pagpamatuod mahitungod kang Jesus.
10
Sa adlaw sa Ginoo diha ako sa Espiritu, ug sa akong luyo nadungog nako ang usa ka kusog nga tingog nga daw trumpeta
11
nga nag-ingon, “Isulat diha sa basahon ang imong makita ug ipadala kini ngadto sa pito ka iglesia, sa Efeso, sa Esmirna, sa Pergamo, sa Tiatira, sa Sardis, sa Filadelfia ug sa Laodicea.”
12
Unya miliso ako aron sa pagtan-aw sa nakigsulti kanako, ug sa akong pagliso nakita nako ang pito ka lamparahan nga bulawan,
13
ug sa taliwala sa mga lamparahan nakita nako ang daw anak sa tawo nga nagsul-ob ug taas nga bisti ug may bakos nga bulawan sa iyang dughan.
14
Ang iyang ulo ug ang iyang buhok puti sama sa puting balhibo sa karnero, puti kaayo. Ang iyang mga mata sama sa kalayo nga nagdilaab,
15
ang iyang mga tiil sama sa bronsi nga gipasinawan nga daw gilunsay diha sa hudno; ug ang iyang tingog sama sa dahunog sa daghang katubigan.
16
Sa iyang tuo nga kamot dihay pito ka bituon, gikan sa iyang baba migula ang usa ka hait nga espada nga duhay sulab ug ang iyang nawong sama sa adlaw nga nagsidlak sa udtong tutok.
17
Sa pagkakita nako kaniya, natumba ako nga daw patay diha sa iyang tiilan. Ug gitapion niya kanako ang iyang tuo nga kamot ug miingon siya kanako, “Ayaw kahadlok! Ako mao ang sinugdan ug ang kataposan
18
ug ang buhi. Ako namatay, apan tan-awa, ako karon buhi hangtod sa kahangtoran, ug ania kanako ang mga yawi sa Kamatayon ug sa Hades.
19
Ug karon isulat ang imong nakita, ang mga butang karon ug ang mga butang nga mahitabo unya.
20
Ang misteryo sa pito ka bituon nga imong nakita diha sa akong tuong kamot ug sa pito ka lamparahan nga bulawan, ang pito ka bituon mao ang mga anghel sa pito ka iglesia ug ang pito ka lamparahan mao ang pito ka iglesia.
Chapter 2 →