bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-2011
/
Matthew 27
Matthew 27
cebuano-2011
1
Ug sa pagkabuntag na, ang tanang mga pangulong pari ug ang mga kadagkoan sa katawhan nagkasabot batok kang Jesus aron pahamtangan siya sa kamatayon.
2
Ug sa nagapos na nila siya, gidala nila siya ug gitugyan ngadto kang Pilato nga gobernador.
3
Sa diha nga si Judas, ang nagbudhi kaniya, nakakita nga si Jesus gihukman nga patyon, nagbasol siya ug gidala pagbalik ang 30 ka salapi nga plata ngadto sa mga pangulong pari ug sa mga kadagkoan.
4
Siya miingon, “Nakasala ako sa akong pagtugyan sa dugo sa tawong dili sad-an.” Apan sila miingon, “Unsa may amo niana? Imo kanang tulubagon.”
5
Ug ang mga salapi nga plata iyang giitsa ngadto sa sulod sa Templo ug mibiya siya. Ug siya milakaw ug nagbitay sa iyang kaugalingon.
6
Apan ang mga pangulong pari, sa dihang gipunit nila ang mga salapi nga plata, miingon, “Dili uyon sa balaod ang pagbutang niini diha sa panudlanan kay bayad kini sa dugo.”
7
Busa nagsabot sila ug pinaagi niini ilang gipalit ang yuta sa magkukulon aron didto ilubong ang mga dumuduong.
8
Busa ang maong yuta ginganlan ug Yuta nga Dugoon hangtod karong adlawa.
9
Unya natuman ang gisulti sa propeta nga si Jeremias nga nag-ingon, “Ug ilang gikuha ang 30 ka salapi nga plata nga mao ang bili nga giuyonan sa pipila ka anak ni Israel
10
ug gibaylo nila kini sa yuta sa magkukulon sumala sa gimando kanako sa Ginoo.”
11
Si Jesus nagtindog sa atubangan sa gobernador ug ang gobernador nangutana kaniya, “Ikaw ba ang Hari sa mga Judio?” Si Jesus miingon, “Gipamulong nimo.”
12
Apan sa diha nga gipasakaan na siya ug sumbong sa mga pangulong pari ug sa mga kadagkoan, wala siya motubag.
13
Unya si Pilato miingon kaniya, “Wala ba ikaw makadungog sa daghan nilang gisumbong batok kanimo?”
14
Apan wala gayod siya motubag, bisan na lamang ug batok sa usa ka sumbong, ug tungod niana ang gobernador nahibulong kaayo.
15
Sa panahon sa Kasaulogan, nabatasan sa gobernador ang pagbuhi alang sa katawhan ug bisan kinsa nga binilanggo, si bisan kinsa nga ilang pangayoon.
16
Ug niadtong panahona dihay usa ka bantogang binilanggo nga ginganlan ug Barabas.
17
Busa, sa nagkatigom na ang katawhan, si Pilato miingon kanila, “Kinsa may buot ninyo nga akong buhian alang kaninyo, si Barabas ba o si Jesus nga gitawag ug Cristo?”
18
Kay nasayod man siya nga tungod sa kasina gitugyan nila si Jesus nganha kaniya.
19
Ug samtang naglingkod siya didto sa hukmanan, gipadad-an siya sa iyang asawa ug tugon, “Ayaw pangilabot nianang tawo nga matarong kay karong adlawa nahasol ako pag-ayo tungod sa akong damgo mahitungod kaniya.”
20
Apan ang mga pangulong pari ug mga kadagkoan midani sa katawhan nga ilang pangayoon si Barabas ug ipapatay si Jesus.
21
Ug ang gobernador miingon na usab kanila, “Hain niining duha ang buot ninyong buhian nako alang kaninyo?” Sila miingon, “Si Barabas!”
22
Si Pilato miingon kanila, “Unya unsaon man nako kini si Jesus nga gitawag ug Cristo?” Silang tanan miingon, “Ilansang siya sa krus!”
23
Ug siya miingon, “Ngano, unsa may daotan niyang gibuhat?” Apan misamot sila sa pagsinggit nga nag-ingon, “Ilansang siya sa krus!”
24
Busa sa pagtan-aw ni Pilato nga wala siyay mahimo ug nagsugod na hinuon ang kagubot, mikuha siya ug tubig ug sa atubangan sa panon sa katawhan nanghunaw siya sa iyang mga kamot nga nag-ingon, “Wala akoy sala sa dugo niining tawhana, inyo na kanang tulubagon.”
25
Ug ang tanang mga tawo mitubag nga nag-ingon, “Kami ug ang among mga anak maoy manubag sa iyang dugo.”
26
Busa iyang gibuhian si Barabas alang kanila ug human niya pabunali si Jesus, iyang gitugyan siya aron ilansang sa krus.
27
Ug ang mga sundalo sa gobernador midala kang Jesus ngadto sa ilang kampo dapit sa palasyo ug ang tibuok batalyon sa kasundalohan nagpundok sa iyang atubangan.
28
Ug sa nahuboan na nila siya, gisul-oban nila siya ug kupo nga pula.
29
Unya sa nakalukong sila ug korona nga tunokon, ila kining gisul-ob sa iyang ulo ug gipakupot siya ug baston nga bagakay sa iyang tuo nga kamot. Nagluhod sila sa iyang atubangan sa pagbugalbugal kaniya, ug nag-ingon, “Mabuhi ang Hari sa mga Judio!”
30
Ug gilud-an nila siya ug gikuha ang baston nga bagakay ug gihapak ang iyang ulo.
31
Human sa ilang pagbugalbugal kaniya, gihuboan nila siya sa kupo ug gisul-ob kaniya ang iyang kaugalingong mga bisti, ug unya gidala siya aron ilang ilansang sa krus.
32
Ug sa pagpanggula nila, ilang nasugatan ang usa ka tawo nga taga-Cirene, nga ginganlan ug Simon ug gipugos nila siya sa pagpas-an sa krus ni Jesus.
33
Ug sa pag-abot nila sa usa sa ka dapit nga ginganlan ug Golgota (nga sa ato pa, dapit sa bagolbagol),
34
si Jesus gihatagan nila ug bino nga sinagolan ug apdo aron iyang imnon. Apan sa natilawan niya kini, wala siya moinom.
35
Ug sa gikalansang na nila siya sa krus, gibahinbahin nila ang iyang mga bisti pinaagi ug ripa.
36
Unya nanglingkod sila aron sa pagbantay kaniya didto.
37
Ibabaw sa iyang ulo, ilang gibutang ang sumbong batok kaniya nga nag-ingon, “Mao kini si Jesus, ang Hari sa mga Judio.”
38
Ug dihay duha ka tulisan nga gilansang sa krus tupad kaniya, usa sa iyang tuo ug usa sa iyang wala.
39
Ug ang mga nangagi nagbiaybiay kaniya ug naglingolingo sa ilang mga ulo
40
ug nag-ingon, “Ikaw nga moguba sa Templo ug mopatindog niini sulod sa tulo ka adlaw, luwasa ang imong kaugalingon! Kon ikaw Anak sa Dios, kanaog nianang krus.”
41
Ang mga pangulong pari usab, uban sa mga eskriba ug sa mga kadagkoan mibugalbugal kaniya nga nag-ingon,
42
“Giluwas niya ang uban apan dili siya makaluwas sa iyang kaugalingon. Siya ang Hari sa Israel, pakanaoga siya karon gikan sa krus ug unya motuo kita kaniya.
43
Nagsalig siya sa Dios, ipaluwas siya sa Dios karon, kon nangandoy man siya kaniya kay nag-ingon siya, ‘Ako ang Anak sa Dios.’ ”
44
Ug ang mga tulisan nga gilansang sa krus tupad kang Jesus nanamastamas usab kaniya sa samang paagi.
45
Sukad sa udtong tutok mingitngit ang tibuok yuta hangtod sa ikatulo nga takna sa hapon. ikasiyam nga takna.
46
Ug sa mga ikatulo nga takna sa hapon, si Jesus mituaw sa kusog nga tingog nga nag-ingon, “Eli, Eli, lema sabachthani?” nga sa ato pa, “Dios ko, Dios ko, nganong gibiyaan mo ako.”
47
Ug dihay pipila nga nagtindog sa duol nga nakadungog niini ug sila miingon, “Kining tawhana nagtawag kang Elias.”
48
Ug ang usa kanila midagan dayon ug mikuha ug espongha, gipatuhopan kini ug suka ug gihigot kini sa tumoy sa bagakay ug gitunol kaniya aron iyang imnon.
49
Apan ang uban miingon, “Pasagdi lang, tan-awon nato kon moanhi ba si Elias aron sa pagluwas kaniya.”
50
Ug si Jesus mituaw pag-usab sa kusog nga tingog ug mitugyan sa iyang espiritu.
51
Ug unya ang tabil sa Templo nagisi gikan sa taas ngadto sa ubos ug ang yuta mikurog ug ang mga batong tiunay nangliki.
52
Ug ang mga lubong nangaabli ug ang mga lawas sa daghang nangamatay nga mga balaan namangon ug nanggula sa ilang lubong.
53
Unya human mabanhaw si Jesus, nangadto sila sa siyudad nga balaan ug nagpakita sa daghang mga tawo.
54
Karon, sa diha nga ang kapitan ug ang iyang mga kauban nga nagbantay kang Jesus nakakita sa linog ug sa mga nahitabo, sila nalisang pag-ayo ug miingon, “Sa pagkatinuod kining tawhana anak sa Dios!”
55
Ug usab didtoy daghang mga babaye nga nagpaantaw, nga misunod kang Jesus sukad pa sa Galilea sa pag-alagad kaniya.
56
Ang pipila kanila mao sila si Maria Magdalena ug si Maria nga inahan nila ni Santiago ug ni Jose ug ang inahan sa mga anak ni Zebedeo.
57
Ug sa pagkakilomkilom na, dihay miabot nga usa ka dato nga gikan sa Arimatea nga ginganlan ug Jose, nga nahimo usab nga tinun-an ni Jesus.
58
Siya miadto kang Pilato ug gipangayo niya ang lawas ni Jesus. Ug si Pilato nagsugo nga ipahatag kini kaniya.
59
Gikuha ni Jose ang lawas ug giputos niya kini sa hinlo nga panaptong lino
60
ug gipahimutang niya kini sa bag-o nga lubnganan nga iyang kaugalingon nga gipalungag niya diha sa pangpang. Ug iyang giligid ang usa ka dakong bato ug gitabon kini sa pultahan sa lubnganan ug unya milakaw siya.
61
Ug didto sila si Maria Magdalena ug ang lain pa nga Maria, nanglingkod atbang sa lubnganan.
62
Ug sa pagkasunod nga adlaw, sa ato pa, human sa Adlaw sa Pangandam, ang mga pangulong pari ug ang mga Pariseo nagtigom sa atubangan ni Pilato
63
ug miingon kaniya, “Ginoo, nahinumdom kami nga kadtong mangingilad, sa buhi pa siya, nag-ingon, ‘Human sa tulo ka adlaw, mabanhaw ako.’
64
Busa pagsugo nga ang lubnganan bantayan pag-ayo hangtod sa ikatulong adlaw kay tingali unya ug adtoon ug kawaton siya sa iyang mga tinun-an ug sultihan ang katawhan, ‘Nabanhaw siya gikan sa mga patay,’ ug ang ulahing limbong labaw pa unya ka ngil-ad kay sa una.”
65
Ug si Pilato miingon kanila, “Pagkuha kamo ug bantay ug lakaw, lig-onon gayod kini ninyo kutob sa inyong mahimo.”
66
Ug nanglakaw sila aron lig-onon ang lubnganan pinaagi sa pagsilyo ug pagpabantay niini.
← Chapter 26
Chapter 28 →