bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-2011
/
John 8
John 8
cebuano-2011
1
apan si Jesus miadto sa Bungtod sa mga Olibo.
2
Ug sa pagkabuntag, siya miadto na usab sa Templo. Ug ang tanang tawo nangadto kaniya ug siya milingkod ug gitudloan niya sila.
3
Unya ang mga eskriba ug mga Pariseo nagdala ug usa ka babaye nga nasakpan nga nanapaw. Ug ilang gipatindog siya sa taliwala
4
ug miingon sila kang Jesus, “Magtutudlo, kining babayhana nasakpan diha gayod sa buhat sa pagpanapaw.
5
Ug diha sa Balaod, si Moises nagsugo kanato nga ang ingon kaniya kinahanglang batoon. Unsa may imong ikasulti mahitungod kaniya?”
6
Kini ilang gisulti sa pagsulay kaniya aron aduna silay ikasumbong batok kaniya. Ug si Jesus miyuko ug nagsulat sa yuta pinaagi sa iyang tudlo.
7
Ug kay nagpadayon man gayod sila sa pagpangutana kaniya, siya mituyhad ug miingon kanila, “Kinsa kaninyo ang walay sala maoy paunaha paglabay kaniya ug bato.”
8
Ug unya miyuko siya pag-usab ug mipadayon sa pagsulat sa yuta pinaagi sa iyang tudlo.
9
Apan sa pagkadungog nila niini, sila nagtagsatagsa sa pagpamahawa sugod sa labing tigulang. Ug si Jesus mao na lamang ang nahibilin uban sa babaye nga nagtindog sa iyang atubangan.
10
Unya mituyhad si Jesus ug miingon kaniya, “Babaye, hain na sila? Wala bay mihukom kanimo ug silot?”
11
Siya mitubag, “Wala, Ginoo.” Ug si Jesus miingon kaniya, “Dili usab ako maghukom kanimo. Lakaw ug ayaw na pagpakasala.”]
12
Unya misulti pag-usab si Jesus kanila nga nag-ingon, “Ako mao ang kahayag sa kalibotan. Siya nga magsunod kanako dili gayod maglakaw sa kangitngit, hinuon makabaton siya sa kahayag sa kinabuhi.”
13
Unya ang mga Pariseo miingon kaniya, “Ikaw mao ang nagpamatuod mahitungod sa imong kaugalingon, ang imong pagpamatuod dili tinuod.”
14
Si Jesus mitubag kanila, “Bisan tuod ug ako mao ang nagpamatuod alang sa akong kaugalingon, ang akong pagpamatuod tinuod kay nahibalo man ako kon diin ako gikan ug asa ako padulong. Apan kamo wala mahibalo kon diin ako gikan ug asa ako padulong.
15
Naghukom kamo pinaagi sa unod apan wala ako maghukom kang bisan kinsa.
16
Apan kon ako maghukom, ang akong hukom tinuod kay dili man ako rang usa, kondili ako ug ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako.
17
Nasulat diha sa inyong Balaod nga ang pagpamatuod sa duha ka tawo tinuod gayod.
18
Ako nagpamatuod mahitungod sa akong kaugalingon ug ang Amahan nga nagpadala kanako nagpamatuod usab mahitungod kanako.”
19
Busa nangutana sila kaniya, “Hain man ang imong Amahan?” Si Jesus mitubag kanila, “Kamo wala makaila kanako o sa akong Amahan. Kon nakaila pa kamo kanako nakaila usab unta kamo sa akong Amahan.”
20
Kining mga pulonga gisulti ni Jesus didto sa panudlanan sa salapi nga hinalad samtang nagtudlo siya sulod sa Templo. Apan walay midakop kaniya kay wala pa man moabot ang iyang takna.
21
Unya misulti na usab siya kanila, “Ako mobiya ug unya mangita kamo kanako apan mangamatay kamo diha sa inyong mga sala. Asa ako padulong, dili kamo makaadto.”
22
Unya ang mga Judio miingon, “Patyon ba kaha niya ang iyang kaugalingon, kay nag-ingon man siya, ‘Asa ako padulong, dili kamo makaadto’?”
23
Siya miingon kanila, “Kamo gikan sa ubos, ako gikan sa itaas. Kamo gikan niining kalibotana, ako dili gikan niining kalibotana.
24
Busa giingnan ko kamo nga mangamatay kamo diha sa inyong mga sala, kay mangamatay man gayod kamo diha sa inyong mga sala gawas kon motuo kamo nga ako mao siya.”
25
Ug sila nangutana kaniya, “Kinsa man diay ikaw?” Si Jesus miingon kanila, “Ako nakasugilon na kaninyo sukad pa sa sinugdan.
26
Daghan ako ug isulti ug ihukom mahitungod kaninyo apan ang nagpadala kanako matuod ug ang akong nadungog gikan kaniya gipahayag nako ngadto sa kalibotan.”
27
Wala sila makasabot nga siya nagsulti kanila mahitungod sa Amahan.
28
Busa si Jesus miingon, “Sa diha nga maisa na ninyo ang Anak sa Tawo, inyong mahibaloan nga ako mao siya ug nga wala akoy gibuhat sa kaugalingon nakong pagbuot, apan unsay gitudlo kanako sa amahan, nagsulti ako niini.
29
Ug siya nga nagpadala kanako uban kanako. Wala niya ako pasagdi nga mag-inusara kay sa kanunay gibuhat man nako ang makapahimuot kaniya.”
30
Samtang nagsulti siya niini, daghan ang mituo kaniya.
31
Unya si Jesus miingon sa mga Judio nga nagtuo kaniya, “Kon kamo magpabilin sa akong pulong, kamo tinuod gayod nga akong mga tinun-an,
32
ug mahibaloan ninyo ang kamatuoran, ug ang kamatuoran maghimo kaninyo nga gawasnon.”
33
Sila mitubag kaniya. “Mga kaliwat kami ni Abraham ug wala gayod kami maulipon ni bisan kinsa. Ngano ba nga nakaingon ka man, ‘Mahimo kamong gawasnon’?”
34
Si Jesus mitubag kanila, “Sa pagkatinuod gayod, sultihan ko kamo nga ang tanan nga magpakasala ulipon sa sala.
35
Ang ulipon dili magpabilin sa dayon diha sa panimalay, apan ang anak magpabilin sa dayon.
36
Busa kon ang Anak maghimo kaninyong gawasnon mahimo gayod kamong gawasnon.
37
Nasayod ako nga kamo mga kaliwat ni Abraham apan nagtinguha kamo sa pagpatay kanako tungod kay ang akong pulong wala man makakaplag ug luna diha kaninyo.
38
Ako nagsulti sa nakita nako sa akong Amahan ug kamo nagbuhat sa nadungog ninyo gikan sa inyong amahan.”
39
Kaniya mitubag sila nga nag-ingon, “Si Abraham mao ang among amahan.” Si Jesus miingon kanila, “Kon mga anak pa kamo ni Abraham, magbuhat unta kamo sa gibuhat ni Abraham.
40
Apan karon nagtinguha kamo sa pagpatay kanako, ang tawo nga nagsugilon kaninyo sa kamatuoran nga akong nadungog gikan sa Dios. Wala magbuhat niini si Abraham.
41
Kamo nagbuhat sa gibuhat sa inyong amahan.” Ug sila miingon kaniya, “Wala kami ipanganak gikan sa salawayong pakighilawas. Usa ra ang among amahan nga mao ang Dios.”
42
Si Jesus mitubag kanila, “Kon ang Dios mao pa ang inyong Amahan, nahigugma unta kamo kanako kay ako gikan man sa Dios busa ania ako. Wala ako moanhi sa akong kaugalingong kabubut-on, kondili gipadala ako niya.
43
Nganong dili man kamo makasabot sa akong gisulti? Tungod kay kamo dili man makahimo pagpamati sa akong pulong.
44
Kamo gikan sa inyong amahan nga mao ang yawa ug nagtinguha kamo sa pagbuhat sa kabubut-on sa inyong amahan. Siya mamumuno gayod sukad pa sa sinugdan, ug walay labot sa kamatuoran kay ang kamatuoran wala man diha kaniya. Sa dihang mamakak siya, magsulti siya tukma sa iyang kaugalingong kinaiya kay siya bakakon man ug amahan sa mga bakak.
45
Apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motuo kanako.
46
Kinsa man kaninyo ang makapamatuod nga ako sad-an? Kay ako nagsulti sa kamatuoran, nganong dili man kamo motuo kanako?
47
Siya nga gikan sa Dios mamati sa mga pulong sa Dios. Busa dili kamo mamati kay kamo dili man gikan sa Dios.”
48
Ang mga Judio mitubag nga nag-ingon kaniya, “Dili ba nagsulti man kami sa husto nga ikaw usa ka Samarianhon ug gidemonyohan?”
49
Si Jesus mitubag, “Ako wala demonyohi, hinuon nagpasidungog ako sa akong Amahan ug kamo nagpakaulaw kanako.
50
Hinuon wala ako magtinguha sa akong kaugalingong kadungganan. Anaay usa nga nagtinguha niini ug siya mao ang maghuhukom.
51
Sa pagkatinuod gayod, sultihan ko kamo nga si bisan kinsa nga magtuman sa akong pulong, siya dili gayod makakita sa kamatayon.”
52
Ug ang mga Judio miingon kaniya, “Karon nasuta na gayod namo nga ikaw gidemonyohan. Si Abraham namatay, ingon man ang mga propeta ug unya moingon ikaw, ‘Kon adunay magtuman sa akong pulong, siya dili gayod makatilaw ug kamatayon.’
53
Labaw ka pa ba diay sa among amahan nga si Abraham nga namatay? Ug ang mga propeta nangamatay usab! Nagpakakinsa ka man diay?”
54
Si Jesus mitubag nga nag-ingon, “Kon ako mao pa ang nagpasidungog sa akong kaugalingon, walay bili ang maong kadungganan. Ang nagpasidungog kanako mao ang akong Amahan, ang inyong giingon nga mao ang inyong Dios.
55
Apan wala kamo makaila kaniya; ako nakaila kaniya. Kon nag-ingon pa ako nga ako wala makaila kaniya, bakakon unta ako sama kaninyo. Apan ako nakaila kaniya ug nagtuman sa iyang pulong.
56
Ang inyong amahan nga si Abraham nalipay nga makakita sa adlaw sa akong pag-anhi ug siya nakakita niini ug nagmaya.”
57
Unya ang mga Judio miingon kaniya, “Wala ka pa gani magpanuigon ug 50, nakakita ka na kang Abraham?”
58
Si Jesus miingon kanila, “Sa pagkatinuod gayod, mag-ingon ako kaninyo, nga sa wala pa si Abraham, mao na ako.”
59
Tungod niini namunit sila ug mga bato aron ilabay kaniya apan si Jesus mitago ug migula sa Templo.
← Chapter 7
Chapter 9 →