bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-2011
/
John 4
John 4
cebuano-2011
1
Sa dihang nasayod si Jesus nga ang mga Pariseo nakadungog nga siya naghimo ug namautismo ug daghan pang mga tinun-an kay kang Juan,
2
bisan tuod ug si Jesus mismo wala mamautismo kondili ang iyang mga tinun-an lamang,
3
siya mibiya sa Judea ug mipanaw balik sa Galilea.
4
Kinahanglan nga siya moagi latas sa Samaria.
5
Busa miabot siya sa usa ka lungsod sa Samaria nga ginganlan ug Sicar, duol sa yuta nga gihatag ni Jacob ngadto sa iyang anak nga si Jose.
6
Didto niadtong dapita ang atabay ni Jacob ug si Jesus nga gikapoy tungod sa iyang panaw milingkod tupad sa atabay. Ug kadto udtong tutok.
7
Unya dihay usa ka babayeng Samarianhon nga miadto aron sa pagkalos ug tubig. Ug si Jesus miingon kaniya, “Paimna ako.”
8
Niadtong tungora ang iyang mga tinun-an nangadto sa lungsod aron sa pagpalit ug makaon.
9
Ang babayeng Samarianhon miingon kaniya, “Naunsa ba nga ikaw nga usa ka Judio nangayo ug mainom gikan kanako nga usa ka babayeng Samarianhon?” Tungod kay ang mga Judio dili makigsandurot sa mga Samarianhon.
10
Si Jesus mitubag kaniya, “Kon nasayod pa ikaw sa gasa sa Dios ug kon kinsa kining nag-ingon kanimo, ‘Paimna ako,’ mangayo gayod unta ikaw kaniya ug ikaw hatagan unta niya sa buhi nga tubig.”
11
Ang babaye miingon kaniya, “Ginoo, wala kay ikatimba, ug lalom ang atabay. Busa asa man nimo kuhaa ang buhi nga tubig?
12
Labaw pa ba ikaw sa among ginikanan nga si Jacob nga maoy naghatag kanamo niining atabay, ug nga gikan niini miinom siya ug ang iyang mga anak ug ang iyang mga hayop?”
13
Si Jesus mitubag ug miingon kaniya, “Ang tanan nga moinom niining tubiga uhawon pag-usab,
14
apan si bisan kinsa nga moinom sa tubig nga akong ihatag kaniya dili na gayod uhawon hangtod sa kahangtoran kay ang tubig nga akong ihatag kaniya mahimo diha sa sulod niya nga usa ka tubod sa tubig nga mobul-og ngadto sa kinabuhing dayon.”
15
Ang babaye miingon kaniya, “Ginoo, hatagi ako nianang tubiga aron dili na ako uhawon o moanhi pa dinhi aron sa pagkalos.”
16
Si Jesus miingon kaniya, “Lakaw, tawga ang imong bana ug balik dinhi.”
17
Ang babaye mitubag kaniya, “Wala akoy bana.” Si Jesus miingon kaniya, “Tinuod ang imong giingon, ‘Wala akoy bana’,
18
kay lima na man ka buok ang imong bana, ug ang imong gikaipon karon dili nimo bana. Tinuod gayod kining imong giingon.”
19
Ang babaye miingon kaniya, “Ginoo, naila nako nga ikaw usa ka propeta.
20
Ang among mga katigulangan nagsimba dinhi niining bukira. Apan kamo nag-ingon nga didto sa Jerusalem atua ang dapit diin ang mga tawo kinahanglang magsimba.”
21
Ug si Jesus miingon kaniya, “Babaye, tuohi ako nga taliabot na ang takna nga dili na niining bukira o sa Jerusalem nga kamo magsimba sa Amahan.
22
Kamo nagsimba sa wala ninyo mailhi, kami nagsimba sa among nailhan, kay ang kaluwasan gikan man sa mga Judio.
23
Apan ang takna taliabot, ug karon mao na, nga ang tinuod nga mga magsisimba magsimba sa Amahan diha sa espiritu ug sa kamatuoran, kay kini sila mao ang gipangita sa Amahan nga magsimba kaniya.
24
Ang Dios espiritu ug ang mga magsimba kaniya kinahanglang magsimba diha sa espiritu ug sa kamatuoran.”
25
Ang babaye miingon kaniya, “Ako nasayod nga ang Mesias taliabot (siya nga gitawag ug Cristo). Sa pag-abot na unya niya, isaysay niya kanato ang tanang mga butang.”
26
Si Jesus miingon kaniya, “Ako nga nakigsulti kanimo mao siya.”
27
Niining tungora, nangabot ang iyang mga tinun-an. Ug sila nahibulong nga siya nakigsulti ug usa ka babaye apan wala kanilay miingon, “Unsa may imong gipangita?” o “Nganong nakigsulti man ikaw kaniya?”
28
Unya gibiyaan sa babaye ang iyang banga ug miadto sa lungsod ug miingon sa mga tawo,
29
“Dali kamo, tan-awa ninyo ang usa ka tawo nga misulti kanako sa tanan nakong nabuhat. Dili ba kaha kini mao ang Cristo?”
30
Ug sila nanggula sa lungsod ug nangadto kaniya.
31
Sa maong higayon, miagda kaniya ang mga tinun-an nga nag-ingon, “Rabi, kaon na.”
32
Apan siya miingon kanila, “Ako adunay pagkaon nga wala ninyo mahibaloi.”
33
Busa ang mga tinun-an nangutana sa usa ug usa, “May nakahatod ba kaniya ug pagkaon?”
34
Si Jesus miingon kanila, “Ang akong pagkaon mao ang pagbuhat sa kabubut-on sa nagpadala kanako ug ang pagtapos sa iyang buluhaton.
35
Dili ba nag-ingon man kamo, ‘Upat pa ka bulan ug unya mao na ang ting-ani’? Sultihan ko kamo, iyahat ninyo ang inyong mga mata ug lantawa ninyo ang kaumahan nga namuti na sa anihon.
36
Siya nga nag-ani nagdawat ug suhol ug nagtigom ug bunga alang sa kinabuhi nga dayon aron ang nagpugas ug ang nag-ani magduyog sa kalipay.
37
Kay diha niini tinuod ang panultihon, ‘Lain ang nagpugas ug lain usab ang nag-ani.’
38
Gisugo kamo nako sa pag-ani niadtong wala ninyo hagoi. Ang uban mao ang naghago ug kamo nakig-ambit sa ilang gihagoan.”
39
Daghan sa mga Samarianhon nga gikan sa maong lungsod ang mituo kaniya tungod sa gipamulong sa babaye nga nagpamatuod, “Siya mitug-an kanako sa tanan nakong nabuhat.”
40
Busa sa pag-abot sa mga Samarianhon ngadto kaniya, mihangyo sila kaniya sa pagpabilin uban kanila. Busa nagpabilin siya didto sulod sa duha ka adlaw.
41
Ug daghan pa gayod ang nanuo kaniya tungod sa iyang pulong.
42
Unya miingon sila sa babaye, “Dili na tungod sa imong mga pulong nga kami mituo, kay kami na gayod mao ang nakadungog kaniya ug among naila nga siya, sa pagkatinuod, mao ang Manluluwas sa kalibotan.”
43
Human sa maong duha ka adlaw siya mipadayon ngadto sa Galilea.
44
Si Jesus gayod nagpamatuod nga ang propeta walay dungog diha sa iyang kaugalingong lungsod.
45
Busa sa pag-abot niya sa Galilea, ang mga Galileanhon midawat kaniya, kay nakita man nila ang tanan niyang gibuhat didto sa Jerusalem panahon sa kasaulogan kay sila miadto man usab sa kasaulogan.
46
Busa miadto na usab siya didto sa Cana sa Galilea diin gihimo niya nga bino ang tubig. Unya didto sa Capernaum, may usa ka pangulo nga ang anak nga lalaki nasakit.
47
Sa iyang pagkadungog nga si Jesus miabot sa Galilea gikan sa Judea, siya miadto ug nagpakiluoy kaniya nga unta iyang adtoon ug ayohon ang anak niya kay kini nag-ungaw na sa kamatayon.
48
Ug si Jesus miingon kaniya, “Kon dili kamo makakita ug mga ilhanan ug mga katingalahan, dili kamo motuo.”
49
Ang pangulo miingon kaniya, “Ginoo, adtoa intawon ang akong anak sa dili pa siya mamatay.”
50
Si Jesus miingon kaniya, “Lakaw, ang imong anak mabuhi.” Ang tawo mituo sa pulong nga gisulti ni Jesus ug milakaw siya.
51
Ug sa naglugsong pa siya sa dalan, ang iyang mga ulipon misugat kaniya nga nag-ingon nga ang iyang anak buhi.
52
Busa siya nangutana kanila kon kanus-a siya nagsugod sa pagkaayo ug sila miingon kaniya, “Kagahapon sa unang takna sa hapon siya gihuwasan sa hilanat.”
53
Ug ang amahan nahibalo nga mao kadto ang takna sa pag-ingon ni Jesus kaniya, “Ang imong anak mabuhi.” Ug mituo siya ug ang iyang tibuok nga panimalay.
54
Kini mao ang ikaduhang ilhanan nga gihimo ni Jesus sa iyang pag-abot sa Galilea gikan sa Judea.
← Chapter 3
Chapter 5 →