bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-2011
/
Isaiah 45
Isaiah 45
cebuano-2011
1
Mao kini ang giingon sa Ginoo ngadto sa iyang dinihogan, kang Ciro, nga ang tuong kamot akong gikuptan sa pagbuntog sa mga nasod sa iyang atubangan, ug sa pagpaluag sa mga bakos sa mga hari, sa pag-abli sa mga pultahan sa iyang atubangan, aron ang mga ganghaan dili matakpan:
2
“Ako mag-una kanimo ug patagon ang kabukiran, dugmokon nako ang mga pultahan nga bronsi, ug putlon nako ang mga trangka nga puthaw,
3
Ihatag nako kanimo ang mga bahandi sa kangitngitan, ug ang natago diha sa tago nga mga dapit, aron ikaw masayod nga ako, ang Ginoo, ang Dios sa Israel, mao ang nagtawag kanimo pinaagi sa ngalan.
4
Tungod sa akong sulugoon nga si Jacob, ug ni Israel nga akong pinili, gitawag ko ikaw pinaagi sa imong ngalan, ginganlan ko ikaw, bisan ug ikaw wala makaila kanako.
5
Ako mao ang Ginoo, ug wala nay lain; gawas kanako walay nay laing Dios. Gibaksan ko ikaw bisan ug ikaw wala makaila kanako,
6
aron sila mahibalo, gikan sa pagsubang sa adlaw ug gikan sa kasadpan, nga walay lain gawas kanako. Ako mao ang Ginoo, ug wala nay lain.
7
Ako naghimo sa kahayag, ug nagbuhat sa kangitngit; ako nagbuhat sa kabulahanan, ug sa kadaotan; ako mao ang Ginoo nga naghimo niining tanang mga butang.
8
“Panaligsik, O kalangitan, gikan sa kahitas-an, paulana ug pagkamatarong ang kalangitan; pabukha ang yuta, aron ang kaluwasan manalingsing, ug pasalingsinga usab niini ang pagkamatarong; ako, ang Ginoo, mao ang nagbuhat niini.
9
“Pagkaalaot niya nga nakiglalis sa iyang Magbubuhat, ang sudlanan nga yuta ngadto sa magkukulon! Mosulti ba ang yutang kulonon ngadto sa nagbuhat kaniya, ‘Unsay imong gibuhat?’ o ‘Ang imong gihimo walay kuptanan?’
10
Pagkaalaot niya nga nag-ingon sa usa ka amahan, ‘Unsa man ang imong gianak?’ o ngadto sa usa ka babaye, ‘Unsa man ang imong ipahimugso?’ ”
11
Kini mao ang giingon sa Ginoo, ang Balaan sa Israel ug ang iyang Magbubuhat: “Pangutan-on ba nimo ako mahitungod sa akong mga anak, o mandoan ako mahitungod sa buhat sa akong mga kamot?
12
Gibuhat nako ang yuta, ug gibuhat ang tawo sa ibabaw niini; ang akong mga kamot ang nagbuklad sa kalangitan, ug ako ang nagmando sa tanan nilang mga panon.
13
Gibangon nako siya diha sa pagkamatarong ug akong himoon nga tul-id ang tanan niyang mga dalan; siya magtukod sa akong siyudad, ug buhian ang akong mga hininginlan, dili tungod sa bili o sa balos,” nag-ingon ang Ginoo sa mga panon.
14
Mao kini ang giingon sa Ginoo: “Ang bahandi sa Ehipto ug ang patigayon sa Etiopia, ug ang mga Sabeanhon, mga tawo nga maayo ug barog, manganha kanimo ug sila maimo, sila mosunod kanimo; kinadinahan sila nga manganha ug manghapa sa imong atubangan. Mangaliyupo sila kanimo nga mag-ingon, ‘Ang Dios anaa kanimo lamang ug wala nay lain, walay laing Dios gawas kaniya.’ ”
15
Ikaw mao gayod ang Dios nga nagtago sa imong kaugalingon, O Dios sa Israel, ang Manluluwas.
16
Silang tanan maulawan ug mangalibog, ang mga tigbuhat ug mga diosdios mangalibog sa tingob.
17
Apan ang Israel luwason sa Ginoo sa kaluwasan nga walay kataposan; kamo dili pakaulawan o libogon hangtod sa dayon.
18
Kay mao kini ang giingon sa Ginoo, nga nagbuhat sa kalangitan (siya Dios!), nga nag-umol sa yuta ug naghimo niini, (siya nagtukod niini; siya wala maghimo niini nga samok, siya nag-umol niini aron puy-an!): “Ako mao ang Ginoo, ug wala nay lain.
19
Ako wala mosulti sa tago, diha sa usa ka yuta sa kangitngit. Ako wala mag-ingon sa kaliwat ni Jacob, ‘Pangitaa ninyo ako sa kasamok.’ Ako, ang Ginoo, nagsulti sa kamatuoran, ako nagpahayag sa matarong.
20
“Pagtigom kamo ug panganhi, panuol kamo, kamo nga nasalin sa kanasoran! Sila walay kahibalo, sila nga nagdala sa ilang kahoy nga larawan, ug nagpadayon sa pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas.
21
Ipahayag ug ipasaka ang inyong sumbong; pasabotsabota sila! Kinsay nagsugilon niini kaniadto? Kinsay nagpahayag niini kaniadto? Dili ba ako, ang Ginoo? Wala nay laing Dios gawas kanako, usa ka matarong nga Dios ug usa ka Manluluwas; wala nay lain gawas kanako.
22
“Dangop kanako, ug mangaluwas kamo, tanang kinatumyan sa yuta! Kay ako mao ang Dios, ug wala nay lain.
23
Sa akong kaugalingon ako nanumpa, gikan sa akong baba migula diha sa pagkamatarong ang pulong nga dili na mabakwi. ‘Kanako ang tanang tuhod mapiko, ang tanang mga dila manumpa.’
24
“Sa Ginoo lamang, giingon kini mahitungod kanako, anaa ang pagkamatarong ug ang kusog, kaniya manuol ug maulawan kadtong tanan nga nasilag kaniya.
25
Diha sa Ginoo ang tanang kaliwat sa Israel modaog ug maghimaya.”
← Chapter 44
Chapter 46 →