bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Cebuano
/
cebuano-2011
/
Ezekiel 43
Ezekiel 43
cebuano-2011
1
Human niini gidala niya ako ngadto sa ganghaan, sa ganghaan nga nag-atubang sa silangan.
2
Ug didto, ang himaya sa Dios sa Israel miabot gikan sa silangan; ug ang tingog sa iyang pag-abot sama sa dahunog sa daghang katubigan, ug ang yuta misidlak sa iyang himaya.
3
Ang panan-awon nga akong nakita, ingon sa panan-awon nga akong nakita sa pag-adto niya sa paglumpag sa siyudad, ug ang mga panan-awon sama sa panan-awon nga akong nakita sa daplin sa suba sa Kebar, ug ako mihapa.
4
Samtang ang himaya sa Ginoo misulod Templo agi sa ganghaan nga nag-atubang sa silangan,
5
ang Espiritu mibayaw kanako ug gidala ako ngadto sa sulod nga hawanan, ug ang himaya sa Ginoo milukop sa Templo.
6
Samtang ang tawo nagtindog tupad kanako, nadungog nako nga may misulti kanako gikan sa Templo,
7
ug siya miingon kanako, “Anak sa tawo, mao kini ang dapit sa akong trono, ug ang dapit sa mga lapalapa sa akong mga tiil, diin ako magpuyo sa taliwala sa mga anak sa Israel hangtod sa kahangtoran. Ug ang akong balaan nga ngalan dili na hugawan pa sa balay sa Israel, nila o sa ilang mga hari, pinaagi sa ilang pagkamakihilawason ug pinaagi sa mga patayng lawas sa ilang mga hari diha sa ilang mga habog nga dapit,
8
pinaagi sa pagpahimutang nila sa ilang ganghaan tupad sa akong mga ganghaan, ug sa ilang haligi sa pultahan tupad sa akong haligi sa pultahan, pinaagi sa bungbong lamang sa taliwala kanako ug kanila. Ilang gibulingan ang akong balaan nga ngalan pinaagi sa ilang mga dulumtanan nga gibuhat, busa gipuo nako sila sa akong kapungot.
9
Karon pabiyai nila ang ilang pagsimba ug diosdios ug ang mga patayng lawas sa ilang mga hari layo gikan kanako, ug ako mopuyo sa ilang taliwala hangtod sa kahangtoran.
10
“Ikaw, anak sa tawo, ihulagway ang Templo ngadto sa balay sa Israel, ug ipasukod kanila ang sumbanan aron sila maulaw sa ilang kasal-anan.
11
Ug kon sila mangaulaw sa tanan nilang gibuhat, ihulagway ang Templo, ang han-ay niini, ang mga agianan sa paggula ug ang mga agianan sa pagsulod, ug ang tibuok dagway niini. Ug ipahibalo kanila ang tanang mga tulumanon niini ug ang tanang mga balaod ug isulat kini sa ilang atubangan aron ilang subayon ug tumanon ang tibuok plano ug ang tanan nga mga tulumanon niini.
12
Mao kini ang balaod sa Templo: ang tibuok dapit nga naglibot ibabaw sa bukid labing balaan. Mao kini ang balaod sa Templo.
13
“Ug mao kini ang mga sukod sa halaran pinaagi sa maniko (usa ka maniko ug usa ka palad): ang sukaranan usa ka maniko ang kahabogon ug ang gilapdon usa ka maniko, ug ang daplin nga maglibot niini usa ka dangaw. Ug mao kini ang barog sa halaran:
14
gikan sa sukaranan diha sa yuta ngadto sa ubos-ubos nga ngilit, duha ka maniko, ug ang gilapdon usa ka maniko, ug gikan sa gamay nga ngilit ngadto sa dako nga ngilit upat ka maniko, ug ang gilapdon usa ka maniko.
15
Ug ang sunoganan sa halaran upat ka maniko, ug diha sa sunoganan sa halaran may mituybo nga upat ka sungaysungay.
16
Ug ang sunoganan sa halaran kuwadrado, napulo ug duha ka maniko ang gitas-on ug napulo ug duha ang gilapdon.
17
Ang ngilit usab niini kuwadrado, napulo ug upat ka maniko ang gitas-on ug napulo ug upat ka maniko ang gilapdon, nga ang ribete niini tunga sa maniko ang gilapdon, ug ang sukaranan niini usa ka maniko nga maglibot. Ang mga ang-ang sa hagdan niini mag-atubang sa silangan.”
18
Ug siya miingon kanako, “Anak sa tawo, mao kini ang gisulti sa Ginoong Dios: Mao kini ang mga tulumanon alang sa halaran: Sa adlaw nga kini himoon alang sa paghalad ug mga halad nga sunogon sa ibabaw niini, ug alang sa pagsablig ug dugo diha niini,
19
ihatag nimo ngadto sa mga pari nga mga Levihanon nga gikan sa kaliwat ni Zadok, nga maoy moduol kanako, aron sa pag-alagad kanako, nag-ingon ang Ginoong Dios, ang usa ka batan-on nga torong baka alang sa halad tungod sa sala.
20
Ug ikaw magkuha ug dugo niini ug ibutang nimo sa upat ka sungaysungay niini ug sa upat ka kanto sa ngilit, ug diha sa ribete nga naglibot. Sa ingon niana putlion nimo kini ug himoon nimo ang pagtabon sa sala alang niini.
21
Kuhaa usab ang torong baka sa halad tungod sa sala, ug kini sunogon diha sa gitakda nga dapit sa Templo, sa gawas sa balaan nga dapit.
22
“Ug sa ikaduhang adlaw ikaw maghalad ug usa ka laking kanding nga walay tatsa ingon nga halad tungod sa sala, ug hinloan ang halaran, sama sa paghinlo niini pinaagi sa torong baka.
23
Human nimo kini mahinloi, paghalad ug usa ka batan-on nga torong baka nga walay tatsa, ug usa ka laking karnero nga walay tatsa gikan sa panon.
24
Ug kini dad-on nimo ngadto sa atubangan sa Ginoo, ug ang mga pari magbulibod ug asin sa ibabaw niini ug kini ihalad nila ingon nga halad nga sunogon ngadto sa Ginoo.
25
Sa pito ka adlaw magtagana ikaw matag adlaw ug usa ka kanding alang sa usa ka halad tungod sa sala, ug usa usab ka torong baka ug usa ka laking karnero nga walay tatsa gikan sa panon kinahanglang itagana.
26
Pito ka adlaw sila nga maghimo ug pagtabon tungod sa sala alang sa halaran ug kini putlion nila ug sa ingon niana balaanon nila kini.
27
Ug sa diha nga matapos na nila kining mga adlawa, sugod sa ikawalo nga adlaw ug sa umaabot pa, ang mga pari maghimo sa inyong mga halad nga sunogon diha sa halaran ug sa inyong mga halad sa pakigdait, ug ako magdawat kaninyo, nag-ingon ang Ginoong Dios.”
← Chapter 42
Chapter 44 →